Ludwig van Beethoven feat. Libera & Robert Prizeman - Sacris Solemnis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludwig van Beethoven feat. Libera & Robert Prizeman - Sacris Solemnis




Sacris solemnis, iuncta sint gaudia
Священные торжественные, сложные есть радости
Corda et voces, et opera
Сердца и голоса, а также произведения
Recedant vitera, nova sint omnia
Покиньте витеру, все время появляются новые вещи.
Sacris solemnis, gaudia
Священные торжественные радости
Te trina deitas, unaque poscimus
Ты тройное божество, а также для того, чтобы принести
Sacris solemnis, gaudia
Священные торжественные радости
Sacris solemnis, iuncta sint gaudia
Священные торжественные, сложные есть радости
Corda et voces, et opera
Сердца и голоса, а также произведения
Recedant vitera, nova sint omnia
Покиньте витеру, все время появляются новые вещи.
Sacris solemnis, gaudia
Священные торжественные радости
Te trina deitas, unaque poscimus
Ты тройное божество, а также для того, чтобы принести
Sacris solemnis, gaudia
Священные торжественные радости
Corda voces opera
Сердца и голоса работают
Lucem ad inhabitas
Свет для обитания
Sacris solemnis, iuncta sint gaudia
Священные торжественные, сложные есть радости
Corda et voces, et opera
Сердца и голоса, а также произведения
Recedant vitera, nova sint omnia
Покиньте витеру, все время появляются новые вещи.
Sacris solemnis, gaudia
Священные торжественные радости
Lucem ad inhabitas
Свет для обитания
Sacris solemnis, iuncta sint gaudia
Священные торжественные, сложные есть радости
Corda et voces, et opera
Сердца и голоса, а также произведения
Recedant vitera, nova sint omnia
Покиньте витеру, все время появляются новые вещи.
Sacris solemnis, gaudia (Gaudia!)
Священная торжественность, радости (Радости!)
Te trina deitas, unaque poscimus
Ты тройное божество, а также для того, чтобы принести
Sacris solemnis, gaudia
Священные торжественные радости
Gaudia
Радости
Gaudia
Радости





Writer(s): Ludwig Van Beethoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.