Paroles et traduction Libera - The Lamb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
Lamb,
who
made
thee
Агнец
маленький,
кто
создал
тебя?
Dost
thou
know
who
made
thee?
Знаешь
ли
ты,
кто
создал
тебя?
Gave
thee
life
and
bid
thee
feed
Дал
тебе
жизнь
и
велел
пастись
By
the
stream
and
o'er
the
mead
У
ручья
и
на
лугу
Gave
thee
clothing
of
delight
Дал
тебе
одежду
чудесную
Softest
clothing
woolly
bright
Мягкую
шерстку,
светлую,
прелестную
Gave
thee
such
a
tender
voice
Дал
тебе
голос
такой
нежный
Making
all
the
vales
rejoice,
rejoice
Что
долины
все
ликуют,
безбрежные,
безбрежные
Little
lamb
who
made
thee
Агнец
маленький,
кто
создал
тебя?
Dost
thou
know
who
made
thee?
Знаешь
ли
ты,
кто
создал
тебя?
Little
Lamb,
I
tell
thee
Агнец
маленький,
я
скажу
тебе
Little
Lamb,
I
tell
thee
Агнец
маленький,
я
скажу
тебе
He
is
called
by
thy
name
Его
зовут
так
же,
как
тебя
For
he
calls
himself
a
Lamb
Ведь
он
зовет
себя
Агнцем
He
is
meek
and
he
is
mild
Он
кроток
и
смирен
He
became
a
little
child
Он
стал
маленьким
ребенком
I
a
child
and
thou
a
Lamb
Я
- дитя,
а
ты
- Агнец
We
are
called
by
his
name
Нас
зовут
одним
именем
Little
Lamb,
God
bless
thee
Агнец
маленький,
благослови
тебя
Бог
Little
Lamb,
God
bless
thee
Агнец
маленький,
благослови
тебя
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Blake, Donald Henry Kay
Album
New Dawn
date de sortie
03-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.