Paroles et traduction Libera - Vespera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
lucis
ante
terminum
Пред
концом
дня,
моя
любимая,
Rerum
creator
poscimus
К
Создателю
всего
взываю
я,
Ut
solita
clementia
Чтоб
милостью
привычной,
Sis
praesul
ad
custodium
Ты
стала
мне
защитницей,
Before
the
ending
of
the
day
Пред
концом
дня
молю
тебя,
Creator
of
the
world
we
pray
Создатель
мира,
защити
меня,
That
with
thy
wonted
favour
thou
Чтоб
благосклонностью
своей,
Would
be
our
guard
and
keeper
now
Ты
стала
мне
защитой
от
скорбей,
Keep
me
as
the
apple
of
an
eye
Храни
меня,
как
зеницу
ока,
Hide
me
under
the
shadow
of
thy
wings
Укрой
меня
под
сенью
крыл
твоих,
Keep
me
as
the
apple
of
an
eye
Храни
меня,
как
зеницу
ока,
Hide
me,
hide
me,
hide
me
Укрой
меня,
укрой
меня,
укрой
меня,
Hide
me,
hide
me,
hide
me
Укрой
меня,
укрой
меня,
укрой
меня,
The
heaven
soars
with
voices
above
Небеса
парят
с
голосами
в
вышине,
The
skies
resound
the
power
of
your
love
Небосвод
звенит
от
силы
любви
твоей,
The
stars
shine
out
your
glorious
light
Звезды
сияют
твоим
чудесным
светом,
Shine
through
our
gloom
and
take
us
on
high
Сияй
сквозь
мрак
мой
и
вознеси
меня
с
собою,
Keep
me
as
the
apple
of
an
eye
Храни
меня,
как
зеницу
ока,
Hide
me
under
the
shadow
of
thy
wings
Укрой
меня
под
сенью
крыл
твоих,
Keep
me
as
the
apple
of
an
eye
Храни
меня,
как
зеницу
ока,
Hide
me,
hide
me,
hide
me
Укрой
меня,
укрой
меня,
укрой
меня,
Sancto
Spiritu,
rerum
Creator
Святым
Духом,
Создатель
всего,
Sancto
Spiritu
Святым
Духом,
Sancto,
Sancto
Spiritu
Святым,
Святым
Духом,
Te
lucis
ante
terminum
Пред
концом
дня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Prizeman
Album
Luminosa
date de sortie
10-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.