Libera - ああベツレヘムよ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libera - ああベツレヘムよ




ああベツレヘムよ
О, Вифлеем
1ああベツレヘムよ などかひとり
1 О, Вифлеем, как ты одинок,
星のみ匂いて ふかく眠る。
Под звездным сияньем, в глубоком сне.
知らずや、今宵 くらき空に
Не знаешь, что этой ночью, в темном небе,
とこよのひかりの 照りわたるを。
Вечный свет сияет повсюду.
2ひとみな眠りて 知らぬまにぞ
2 Все спят, и никто не знает,
み子なるキリスト 生まれたもう。
Что Младенец Христос родился.
あしたの星よ、うたいまつれ。
Утренняя звезда, пой вместе с нами:
「神にはみ栄え、地に平和」と。
"Слава Богу в вышних, и на земле мир".
3しずかに夜露の くだるごとく、
3 Тихо, как ночная роса,
めぐみの賜物 世にのぞみぬ。
Дар благодати снизошел на мир.
罪ふかき世に かかるめぐみ
В грешный мир такая благодать
天(あめ)より来(く)べしと たれかは知る。
С небес пришла, кто бы мог знать.
4ああベツレヘムの きよきみ子よ、
4 О, святой Младенец Вифлеема,
今しもわれらに くだりたまえ。
Сойди же к нам сейчас.
こころをきよめ 宮となして、
Очисти наши сердца, сделай их своим храмом,
今よりときわに すまいたまえ。
И живи в них вечно.





Writer(s): P. Brooks, L. Redner, M. Omartian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.