Paroles et traduction Liberación feat. Jary Franco - Cómo Duele
Si
vieras
Если
бы
ты
видела,
Cómo
me
duele
как
мне
больно,
Que
no
tomaras
en
serio
что
ты
не
приняла
всерьез
Mis
sentimientos
мои
чувства.
Si
vieras
Если
бы
ты
видела,
Cómo
estoy
как
мне
тяжело,
Sabiendo
que
no
te
tengo
зная,
что
ты
не
со
мной.
Si
vieras
Если
бы
ты
видела,
Cómo
me
duele
как
мне
больно,
Que
no
tomaras
en
serio
что
ты
не
приняла
всерьез
Mis
sentimientos
мои
чувства.
Si
vieras
Если
бы
ты
видела,
Cómo
estoy
как
мне
тяжело,
Sabiendo
que
no
te
tengo
зная,
что
ты
не
со
мной.
Que
te
metieras
чтобы
ты
проникла
Un
poquitito
aquí
en
mi
хоть
немного
в
мои
Para
que
vieras
чтобы
ты
увидела,
A
este
amor
как
эта
любовь
Cómo
desgarra
por
dentro
разрывает
меня
изнутри.
Si
vieras
cómo
me
duele,
ay
Если
бы
ты
видела,
как
мне
больно,
ах,
Ser
yo
tu
juego
de
amor
быть
твоей
любовной
игрушкой,
Que
tan
sólo
represente
yo
значить
для
тебя
всего
лишь
Un
pasatiempo
mejor
приятное
времяпрепровождение.
Si
vieras
cómo
me
duele
Если
бы
ты
видела,
как
мне
больно,
Cómo
consumes
как
ты
поглощаешь
Y
aunque
presiento
que
te
voy
a
perder
И
хотя
я
предчувствую,
что
потеряю
тебя,
Pero
soy
necio
en
querer
я
упрямо
продолжаю
любить.
Si
vieras
cómo
me
duele
Если
бы
ты
видела,
как
мне
больно,
Cómo
me
duele
tu
amor
как
больно
мне
от
твоей
любви.
(Y
esto
es
grupo
Liberación)
(И
это
группа
Liberación)
(Y
su
compa'
Jary
Franco)
(И
ваш
друг
Jary
Franco)
Si
vieras
cómo
me
duele,
ay
Если
бы
ты
видела,
как
мне
больно,
ах,
Ser
yo
tu
juego
de
amor
быть
твоей
любовной
игрушкой,
Que
tan
sólo
represente
yo
значить
для
тебя
всего
лишь
Un
pasatiempo
mejor
приятное
времяпрепровождение.
Si
vieras
cómo
me
duele
Если
бы
ты
видела,
как
мне
больно,
Cómo
consumes
как
ты
поглощаешь
Y
aunque
presiento
que
te
voy
a
perder
И
хотя
я
предчувствую,
что
потеряю
тебя,
Pero
soy
necio
en
querer
я
упрямо
продолжаю
любить.
Si
vieras
cómo
me
duele
Если
бы
ты
видела,
как
мне
больно,
Cómo
me
duele
tu
amor
как
больно
мне
от
твоей
любви.
Duele
tu
amor
Больно
от
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.