Liberación feat. Jary Franco - Cómo Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación feat. Jary Franco - Cómo Duele




Cómo Duele
Как больно
Si vieras
Если бы ты видела,
Cómo me duele
как мне больно,
Que no tomaras en serio
что ты не приняла всерьез
Mis sentimientos
мои чувства.
Si vieras
Если бы ты видела,
Cómo estoy
как мне тяжело,
Sabiendo que no te tengo
зная, что ты не со мной.
Si vieras
Если бы ты видела,
Cómo me duele
как мне больно,
Que no tomaras en serio
что ты не приняла всерьез
Mis sentimientos
мои чувства.
Si vieras
Если бы ты видела,
Cómo estoy
как мне тяжело,
Sabiendo que no te tengo
зная, что ты не со мной.
Quisiera
Хотел бы я,
Que te metieras
чтобы ты проникла
Un poquitito aquí en mi
хоть немного в мои
Pensamiento
мысли,
Para que vieras
чтобы ты увидела,
A este amor
как эта любовь
Cómo desgarra por dentro
разрывает меня изнутри.
Si vieras cómo me duele, ay
Если бы ты видела, как мне больно, ах,
Ser yo tu juego de amor
быть твоей любовной игрушкой,
Que tan sólo represente yo
значить для тебя всего лишь
Un pasatiempo mejor
приятное времяпрепровождение.
Si vieras cómo me duele
Если бы ты видела, как мне больно,
Cómo consumes
как ты поглощаешь
Mi ser
мою сущность.
Y aunque presiento que te voy a perder
И хотя я предчувствую, что потеряю тебя,
Pero soy necio en querer
я упрямо продолжаю любить.
Si vieras cómo me duele
Если бы ты видела, как мне больно,
Cómo me duele tu amor
как больно мне от твоей любви.
(Y esto es grupo Liberación)
это группа Liberación)
(Y su compa' Jary Franco)
ваш друг Jary Franco)
(Y échele)
давай!)
Si vieras cómo me duele, ay
Если бы ты видела, как мне больно, ах,
Ser yo tu juego de amor
быть твоей любовной игрушкой,
Que tan sólo represente yo
значить для тебя всего лишь
Un pasatiempo mejor
приятное времяпрепровождение.
Si vieras cómo me duele
Если бы ты видела, как мне больно,
Cómo consumes
как ты поглощаешь
Mi ser
мою сущность.
Y aunque presiento que te voy a perder
И хотя я предчувствую, что потеряю тебя,
Pero soy necio en querer
я упрямо продолжаю любить.
Si vieras cómo me duele
Если бы ты видела, как мне больно,
Cómo me duele tu amor
как больно мне от твоей любви.
Duele tu amor
Больно от твоей любви.





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.