Liberación feat. Grupo Bryndis - Si Estuvieras Conmigo - Dueto Con Grupo Bryndis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación feat. Grupo Bryndis - Si Estuvieras Conmigo - Dueto Con Grupo Bryndis




Si Estuvieras Conmigo - Dueto Con Grupo Bryndis
Если бы ты была со мной - Дуэт с Grupo Bryndis
Yo que a veces lloras
Я знаю, что ты иногда плачешь,
Que sientes que nunca te he amado
Что чувствуешь, будто я тебя никогда не любил,
Que estás mucho tiempo sola
Что ты много времени одна,
Te sientes un objeto olvidado
Чувствуешь себя забытой вещью.
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной,
Te daría una flor cada mañana
Я бы дарил тебе цветок каждое утро,
Llevaría serenata a tu ventana
Пел бы серенады под твоим окном,
Sería tu amante, tu amigo
Был бы твоим возлюбленным, твоим другом,
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной.
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной,
Dormirías en mi pecho, enamorada
Ты бы спала у меня на груди, влюбленная,
Te daría el amor que te hace falta
Я бы дал тебе ту любовь, которой тебе не хватает,
Sería tu amante y tu amigo
Был бы твоим возлюбленным и твоим другом,
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной.
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной,
Haría realidad tus sueños
Я бы воплотил твои мечты в реальность,
Tus fantasías, y tus deseos más íntimos
Твои фантазии и твои самые сокровенные желания,
Nunca más estarías sola
Ты бы больше никогда не была одна,
Y, sobre todo
И, прежде всего,
Te sentirías amada
Ты бы чувствовала себя любимой.
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной,
Te daría una flor cada mañana
Я бы дарил тебе цветок каждое утро,
Llevaría serenata a tu ventana
Пел бы серенады под твоим окном,
Sería tu amante y tu amigo
Был бы твоим возлюбленным и твоим другом,
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной.
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной,
Dormirías en mi pecho enamorada
Ты бы спала у меня на груди, влюбленная,
Te daría el amor que te hace falta
Я бы дал тебе ту любовь, которой тебе не хватает,
Sería tu amante y tu amigo
Был бы твоим возлюбленным и твоим другом,
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной.





Writer(s): Fernando Puentes Armendaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.