Paroles et traduction Liberación feat. Los Hnos. Barrón - La Ventana Sónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ventana Sónica
Звуковое окно
En
una
ventana
sonica
В
звуковом
окне
Conoci
una
muy
bonitica
Увидел
я
красавицу
одну
Arreglandose
los
risito
Поправляла
локоны
свои,
Mirendose
el
espejitico
Смотрелась
в
зеркальце.
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
Hayhayhay
cuanto
me
gustico
Ах,
как
мне
понравились
Lo
negro
de
tus
ojiticos
Твои
чёрные
глаза,
Desde
que
te
conocitico
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
Desde
entonces
me
cuadratico
Ты
мне
запала
в
душу.
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
Una
vez
yo
tuve
el
gustico
Однажды
я
осмелился
De
mirarla
en
su
ventanica
Посмотреть
на
тебя
в
твоё
окошко,
Me
acerce
a
darle
un
vesitico
Подошёл,
чтобы
навестить
тебя,
Me
rompio
este
del
ositico
А
ты
мне
косточку
сломала.
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
Me
subi
al
cerro
mas
altico
Я
забрался
на
самую
высокую
гору,
A
ver
si
me
devisabica
Чтобы
увидеть
тебя,
Devise
la
polvaderica
Увидел
облако
пыли
Del
camion
que
la
llevarica
От
автобуса,
который
тебя
увозил.
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos.)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
Una
vez
yo
tuve
el
gustico
Однажды
я
осмелился
De
mirarla
en
su
ventanica
Посмотреть
на
тебя
в
твоё
окошко,
Me
acerce
a
darle
un
vesitico
Подошёл,
чтобы
навестить
тебя,
Me
rompio
este
del
ositico
А
ты
мне
косточку
сломала.
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
Me
subi
al
cerro
mas
altico
Я
забрался
на
самую
высокую
гору,
A
ver
si
me
devisabica
Чтобы
увидеть
тебя,
Devise
la
polvaderica
Увидел
облако
пыли
Del
camion
que
la
llevarica
От
автобуса,
который
тебя
увозил.
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos.)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos.)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
(Por
la
que
vetico,
lo
que
no
setico
(Из-за
того,
что
видел
я,
Le
preguntetico,
le
contestatico
Из-за
того,
что
не
знал
я,
Que
si
queretico,
que
si
gustatico
Я
спросил
тебя,
Que
platicaramos
los
dos.)
Хочешь
ли
ты
поговорить
со
мной.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Servando Cano, Oscar Barron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.