Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Una Almohada De Distancia
Eine Kissenbreite Entfernt
Que
te
pasa
Was
ist
los
mit
dir?
Pareces
una
extraña
en
esta
casa
Du
wirkst
wie
eine
Fremde
in
diesem
Haus.
Yo
en
cambio
no
he
perdido
la
esperanza
Ich
hingegen
habe
die
Hoffnung
nicht
verloren,
De
salvar
lo
que
nos
queda
de
este
amor
Zu
retten,
was
uns
von
dieser
Liebe
bleibt.
Me
haces
falta
Du
fehlst
mir.
Y
hasta
me
cala
el
frió
en
los
huesos
Und
die
Kälte
dringt
mir
bis
in
die
Knochen.
Sera
que
falta
el
calor
que
hay
en
tus
besos
Vielleicht
fehlt
die
Wärme
deiner
Küsse.
Sin
ti
no
me
calienta
ni
el
sol
Ohne
dich
wärmt
mich
nicht
einmal
die
Sonne.
A
una
almohada
de
distancia
ya
te
extraño
Eine
Kissenbreite
entfernt
vermisse
ich
dich
schon.
Tan
cerca
y
tan
lejos
de
mi
corazón
So
nah
und
doch
so
fern
von
meinem
Herzen.
No
te
das
cuenta
que
me
estas
haciendo
daño
Merkst
du
nicht,
dass
du
mir
wehtust?
Y
aquí
estoy
Und
hier
bin
ich.
A
una
almohada
de
distancia
y
ya
te
extraño
Eine
Kissenbreite
entfernt
und
ich
vermisse
dich
schon.
Que
puedo
hacer
para
la
reconciliación
Was
kann
ich
für
die
Versöhnung
tun?
Y
si
te
insisto
todavía
es
porque
te
amo
Und
wenn
ich
immer
noch
darauf
bestehe,
dann
weil
ich
dich
liebe.
Dame
ya
tu
perdón
Gib
mir
schon
deine
Verzeihung.
No
te
has
ido
Du
bist
nicht
gegangen,
Pero
me
siento
solo
Aber
ich
fühle
mich
allein,
Aunque
estés
conmigo
Obwohl
du
bei
mir
bist.
Como
si
fuéramos
dos
enemigos
Als
wären
wir
zwei
Feinde,
Haciendo
guerra
en
vez
de
hacernos
el
amor
Die
Krieg
führen,
anstatt
uns
zu
lieben.
A
una
almohada
de
distancia
ya
te
extraño
Eine
Kissenbreite
entfernt
vermisse
ich
dich
schon.
Tan
cerca
y
tan
lejos
de
mi
corazón
So
nah
und
doch
so
fern
von
meinem
Herzen.
No
te
das
cuenta
que
me
estas
haciendo
daño
Merkst
du
nicht,
dass
du
mir
wehtust?
Y
aquí
estoy
Und
hier
bin
ich.
A
una
almohada
de
distancia
y
ya
te
extraño
Eine
Kissenbreite
entfernt
und
ich
vermisse
dich
schon.
Que
puedo
hacer
para
la
reconciliación
Was
kann
ich
für
die
Versöhnung
tun?
Y
si
te
insisto
todavía
es
porque
te
amo
Und
wenn
ich
immer
noch
darauf
bestehe,
dann
weil
ich
dich
liebe.
Dame
ya
tu
perdón
Gib
mir
schon
deine
Verzeihung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel A. Luna, Nicasio H. Cantu Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.