Liberación - Amigo Mío - traduction des paroles en allemand

Amigo Mío - Liberacióntraduction en allemand




Amigo Mío
Mein Freund
Imprimir letra
Liedtext drucken
Amigo, amigo mio
Freund, mein Freund
Quiero que hablemos bien
Ich möchte, dass wir offen reden
Quiero que seas sincero
Ich möchte, dass du ehrlich bist
Que yo sere también
Denn ich werde es auch sein
Y cuentame tu lo sabes
Und erzähl mir, du weißt es
Que soy tu amigo fiel
Dass ich dein treuer Freund bin
Cuentame si es de amores
Erzähl mir, wenn es um Liebe geht
Quiero hablarte y yo tambien
Ich möchte dir zuhören und auch reden
Pues mire amigo...
Nun, schau, mein Freund...
Un dia llego llorando
Eines Tages kam sie weinend an
Fue la primera vez
Es war das erste Mal
Que la tome en mis brazos
Dass ich sie in meine Arme nahm
Solo la console
Ich habe sie nur getröstet
Porque te vio con otra
Weil sie dich mit einer anderen sah
Fue lo que me conto
Das hat sie mir erzählt
Luego la segui viendo
Danach traf ich sie weiterhin
Hasta que se enamoró
Bis sie sich verliebte
Como le vamos a hacer
Was sollen wir nur tun?
Pos como quieres que le haga
Nun, wie soll ich es denn machen?
Si soy tu amigo mas fiel
Wo ich doch dein treuester Freund bin
Y ella es toda una dama
Und sie ist eine echte Dame
ámala tu... mejor tu
Liebe du sie... besser du
Amala y quierela tanto
Liebe sie und schätze sie sehr
Amala y hazle olvidar
Liebe sie und lass sie vergessen
Que ya no tenga mas llanto
Dass sie nicht mehr weint
Que ya no tenga mas llanto esa nena
Dass dieses Mädchen nicht mehr weint
Que ya no llore
Dass sie nicht mehr weint
Porque... yo no puedo ser su marido
Denn... ich kann nicht ihr Ehemann sein
Atiendela tu
Kümmere du dich um sie
Yo no soy su principe azul
Ich bin nicht ihr Märchenprinz
Y ya es otro mi destino
Und mein Schicksal ist nun ein anderes
Como le vamos a hacer
Was sollen wir nur tun?
Pos como quieres que le haga
Nun, wie soll ich es denn machen?
Si soy tu amigo mas fiel
Wo ich doch dein treuester Freund bin
Y ella es toda una dama
Und sie ist eine echte Dame
ámala tu... mejor tu
Liebe du sie... besser du
Amala y quierela tanto
Liebe sie und schätze sie sehr
Amala y hazle olvidar
Liebe sie und lass sie vergessen
Que ya no tenga mas llanto
Dass sie nicht mehr weint





Writer(s): Jose A. Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.