Liberación - Aniversario De Un Adíos - Ballad Version - traduction des paroles en anglais




Aniversario De Un Adíos - Ballad Version
Anniversary Of A Farewell - Ballad Version
Aunque no encontré un pretexto
Although I haven't found an excuse
Aquí estoy
Here I am
No me pude aguantar
I couldn't resist
Las ganas de verte hoy
To see you today
Ya se que no quieres verme
I know you don't want to see me
Ya me voy
I'm going now
Ya no quiero causar
I don't want to cause any more
Ni más daño ni más dolor
Pain or grief
Hoy hace un año que me fui
Today marks the anniversary of my departure
Hoy hace un año te perdí
Today marks the anniversary of losing you
Hoy hace un año
Today marks the anniversary
Que no supe que pasó
Of when I didn't know what happened
Me volví loco
I went crazy
Y creo que loco es poco
And I think crazy is an understatement
Voy a hacer aniversario de un adiós
I'm going to commemorate the anniversary of a farewell
Voy a hacer aniversario
I'm going to commemorate the anniversary
De un adiós tan si razón
Of a farewell so uncalled for
Que no se como me a atrevido
I don't know how I dared
A venir aquí contigo
To come here with you
Si no aguanto la vergüenza
If I can't stand the shame
Y es que todavía perdón no te he pedido
And because I still haven't apologized
Perdóname, cariño
Forgive me, my love
Ya se que no quieres verme
I know you don't want to see me
Ya me voy
I'm going now
Ya no quiero causar
I don't want to cause any more
Ni más daño ni más dolor
Pain or grief
Hoy hace un año que me fui
Today marks the anniversary of my departure
Hoy hace un año te perdí
Today marks the anniversary of losing you
Hoy hace un año
Today marks the anniversary
Que no supe que pasó
Of when I didn't know what happened
Me volví loco
I went crazy
Y creo que loco es poco
And I think crazy is an understatement
Voy a hacer aniversario de un adiós
I'm going to commemorate the anniversary of a farewell
Voy a hacer aniversario
I'm going to commemorate the anniversary
De un adiós tan si razón
Of a farewell so uncalled for
Que no se como me a atrevido
I don't know how I dared
A venir aquí contigo
To come here with you
Si no aguanto la vergüenza
If I can't stand the shame
Y es que todavía perdón no te he pedido
And because I still haven't apologized
Perdóname, cariño
Forgive me, my love
Porque hoy el aniversario de un adiós
Because today is the anniversary of a farewell
Hoy es el aniversario
Today is the anniversary
De un adiós tan si razón
Of a farewell so uncalled for
Que no se como me a atrevido
I don't know how I dared
A venir aquí contigo
To come here with you
Si no aguanto la vergüenza
If I can't stand the shame
Y es que todavía perdón no te he pedido
And because I still haven't apologized
Perdóname, cariño...
Forgive me, my love...





Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.