Liberación - Aniversario De Un Adíos - Ranchera Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liberación - Aniversario De Un Adíos - Ranchera Version




Aniversario De Un Adíos - Ranchera Version
Anniversary of a Goodbye - Country Version
Aunque no encontré un pretexto
Even though I couldn't find an excuse
Aquí estoy
Here I am
No me pude aguantar
I just couldn't stay away
Las ganas de verte hoy
The desire to see you today
Ya se que no quieres verme
I know you don't want to see me
Ya me voy
I'll go
Ya no quiero causar
I don't want to cause
Ni más daño ni más dolor
More harm or pain
Hoy hace un año que me fui
It's been a year since I left
Hoy hace un año te perdí
It's been a year since I lost you
Hoy hace un año
It's been a year
Que no supe que pasó
And I still don't know what happened
Me volví loco
I went crazy
Y creo que loco es poco
And I guess that's an understatement
Voy a hacer aniversario de un adiós
I'm going to make the anniversary of a goodbye
Voy a hacer aniversario
I'm going to make the anniversary
De un adiós tan si razón
Of a goodbye that was so unreasonable
Que no se como me a atrevido
I don't know how I dared
A venir aquí contigo
To come here with you
Si no aguanto la vergüenza
When I can't bear the shame
Y es que todavía perdón no te he pedido
And it's that I still haven't asked your forgiveness
Perdóname, cariño
Forgive me, love
Ya se que no quieres verme
I know you don't want to see me
Ya me voy
I'll go
Ya no quiero causar
I don't want to cause
Ni más daño ni más dolor
More harm or pain
Hoy hace un año que me fui
It's been a year since I left
Hoy hace un año te perdí
It's been a year since I lost you
Hoy hace un año
It's been a year
Que no supe que pasó
And I still don't know what happened
Me volví loco
I went crazy
Y creo que loco es poco
And I guess that's an understatement
Voy a hacer aniversario de un adiós
I'm going to make the anniversary of a goodbye
Voy a hacer aniversario
I'm going to make the anniversary
De un adiós tan si razón
Of a goodbye that was so unreasonable
Que no se como me a atrevido
I don't know how I dared
A venir aquí contigo
To come here with you
Si no aguanto la vergüenza
When I can't bear the shame
Y es que todavía perdón no te he pedido
And it's that I still haven't asked your forgiveness
Perdóname, cariño
Forgive me, love
Porque hoy el aniversario de un adiós
Because today is the anniversary of a goodbye
Hoy es el aniversario
Today is the anniversary
De un adiós tan si razón
Of a goodbye that was so unreasonable
Que no se como me a atrevido
I don't know how I dared
A venir aquí contigo
To come here with you
Si no aguanto la vergüenza
When I can't bear the shame
Y es que todavía perdón no te he pedido
And it's that I still haven't asked your forgiveness
Perdóname, cariño...
Forgive me, love...





Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.