Paroles et traduction Liberación - Del Cielo al Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Cielo al Infierno
От небес до ада
Otra
vez
volví
a
fallar
pensando
que
podía
amar
Я
снова
ошибся,
думая,
что
смогу
любить,
Y
hoy
hundo
en
tu
recuerdo
del
cielo
al
infierno
И
сегодня
тону
в
воспоминаниях
о
тебе,
от
небес
до
ада.
Hice
de
todo
para
tenerte
nunca
pensé
que
iva
a
perderte
Я
сделал
все,
чтобы
быть
с
тобой,
никогда
не
думал,
что
потеряю
тебя.
Creí
que
era
diferente
que
poco
duro
el
para
siempre.
Верил,
что
все
будет
иначе,
что
"навсегда"
продлится
дольше.
Me
enseñaste
a
vivir
gracias
a
tu
presencia
Ты
научила
меня
жить,
благодаря
своему
присутствию,
Para
después
matarme
fríamente
con
tu
ausencia
Чтобы
потом
хладнокровно
убить
своим
отсутствием.
Me
hiciste
pensar
que
era
tu
prioridad
y
que
era
el
mejor
Ты
заставила
меня
думать,
что
я
твой
приоритет,
что
я
лучший,
Para
que
después
todo
fuera
más
importante
que
yo.
Чтобы
потом
все
стало
важнее
меня.
Cualquier
cosa
cualquier
salida
o
cualquier
amigo
Любое
дело,
любая
встреча
или
любой
друг,
Cualquier
pretexto
era
bueno
para
no
estar
conmigo
Любой
предлог
был
хорош,
чтобы
не
быть
со
мной.
Me
hiciste
hacerme
adicto
al
sabor
de
tus
besos
Ты
сделала
меня
зависимым
от
вкуса
твоих
поцелуев,
Para
después
no
darlos
y
hacerme
morir
tan
lento.
Чтобы
потом
не
дарить
их
и
заставлять
меня
так
медленно
умирать.
Aún
no
lo
puedo
entender
dime
que
ganaste
Я
до
сих
пор
не
могу
понять,
скажи,
что
ты
выиграла,
Al
decirme
juntos
por
siempre
y
luego
marcharte
Сказав
мне
"вместе
навсегда",
а
потом
уйдя?
Al
enseñarme
a
volar
pero
no
aterrizar
Научив
меня
летать,
но
не
приземляться?
Al
aparentar
ser
única
y
terminaste
siendo
igual.
Притворяясь
единственной,
а
в
итоге
оказавшись
такой
же,
как
все?
Al
decirme
que
me
amabas
cuando
solo
jugabas
Сказав,
что
любишь
меня,
когда
просто
играла?
Al
planear
un
futuro
que
en
el
presente
matabas
Планируя
будущее,
которое
убивала
в
настоящем?
Al
darme
una
vida
que
después
me
quitarias
Даря
мне
жизнь,
которую
потом
забрала?
Y
al
pedirme
tiempo
cuando
no
regresarias
И
прося
время,
когда
не
собиралась
возвращаться?
Y
ahora
lloro
al
recordar
como
era
nuestro
amor
y
del
cielo
al
infierno
de
pronto
todo
cambio.
И
теперь
я
плачу,
вспоминая,
какой
была
наша
любовь,
и
от
небес
до
ада
вдруг
все
изменилось.
Cambie
a
tu
antojo
tanto
como
pude
Я
менялся
по
твоему
желанию,
как
только
мог,
Pero
tu
siguias
con
tus
mismas
actitudes
Но
ты
продолжала
вести
себя
так
же.
Pequeños
problemas
que
eran
como
veneno
Мелкие
проблемы,
которые
были
как
яд,
Así
fue
que
los
momentos
malos
mataron
los
buenos.
Вот
так
плохие
моменты
убили
хорошие.
Queríamos
más
y
acabamos
con
menos
Мы
хотели
большего,
а
остались
ни
с
чем.
Pasamos
de
querermos
a
ya
no
querer
vernos
Мы
прошли
путь
от
любви
до
нежелания
видеть
друг
друга.
Crees
que
tienes
la
razón
siempre
pero
nunca
escuchas
Ты
думаешь,
что
всегда
права,
но
никогда
не
слушаешь.
La
relación
se
pierde
si
solamente
uno
lucha
Отношения
рушатся,
если
борется
только
один.
Me
decías
mil
cosas
que
nunca
demostrabas
Ты
говорила
мне
тысячи
вещей,
которые
никогда
не
доказывала.
Decías
que
era
tu
todo
y
me
tratabas
como
nada
Говорила,
что
я
для
тебя
все,
а
относилась
как
к
ничтожеству.
Recuerdas
lo
que
vivimos
y
lo
que
prometimos?
Помнишь,
что
мы
пережили
и
что
обещали?
Diablos
mi
amor
dime
donde
nos
perdimos
Черт
возьми,
любовь
моя,
скажи,
где
мы
потерялись?
Dijimos
que
luchariamos
y
sólo
hechamos
culpas
Мы
говорили,
что
будем
бороться,
а
только
обвиняли
друг
друга.
Ahora
ya
no
importa
el
siempre
cambió
por
el
nunca
Теперь
уже
неважно,
"всегда"
сменилось
на
"никогда".
No
soy
el
chico
normal
aunque
por
ti
lo
fui
Я
не
обычный
парень,
хотя
ради
тебя
был
им.
Gracias
a
mi
música
siempre
vas
a
escuchar
de
mi
Благодаря
моей
музыке
ты
всегда
будешь
обо
мне
слышать.
Y
aunque
quisiera
creer
que
todo
a
sido
un
sueño
И
хотя
я
хотел
бы
верить,
что
все
это
было
сном,
Que
al
despertar
estaremos
juntos
de
nuevo
Что,
проснувшись,
мы
снова
будем
вместе,
Y
aunque
quisiera
creer
que
se
puede
arreglar
И
хотя
я
хотел
бы
верить,
что
все
можно
исправить,
Nuestra
historia
de
amor
ya
tuvo
final
У
нашей
истории
любви
уже
есть
конец.
Y
ahora
lloro
al
recordar
como
era
nuestro
amor
y
del
cielo
al
infierno
de
pronto
todo
cambioa
И
теперь
я
плачу,
вспоминая,
какой
была
наша
любовь,
и
от
небес
до
ада
вдруг
все
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.