Liberación - Del Cielo al Infierno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación - Del Cielo al Infierno




Del Cielo al Infierno
Из рая в ад
Otra vez volví a fallar pensando que podía amar
Я снова ошибся, думая, что смогу любить
Y hoy hundo en tu recuerdo del cielo al infierno
И сегодня я погружаюсь в твои воспоминания из рая в ад
Hice de todo para tenerte nunca pensé que iva a perderte
Я сделал все, чтобы заполучить тебя, никогда не думал, что потеряю
Creí que era diferente que poco duro el para siempre.
Я думал, что это по-другому, что "навсегда" продержалось недолго.
Me enseñaste a vivir gracias a tu presencia
Ты научила меня жить благодаря своему присутствию
Para después matarme fríamente con tu ausencia
А потом хладнокровно убила меня своим отсутствием
Me hiciste pensar que era tu prioridad y que era el mejor
Ты заставила меня думать, что я был твоим приоритетом, что я лучший
Para que después todo fuera más importante que yo.
А потом все стало важнее, чем я.
Cualquier cosa cualquier salida o cualquier amigo
Любая вещь, любой выход или любой друг
Cualquier pretexto era bueno para no estar conmigo
Любой предлог был хорош, чтобы не быть со мной
Me hiciste hacerme adicto al sabor de tus besos
Ты заставила меня стать зависимым от сладости твоих поцелуев
Para después no darlos y hacerme morir tan lento.
Чтобы потом не дарить их и заставлять меня умирать так медленно.
Aún no lo puedo entender dime que ganaste
Я до сих пор не могу понять, скажи, что ты выиграла
Al decirme juntos por siempre y luego marcharte
Сказав мне быть вместе навсегда, а потом уйдя
Al enseñarme a volar pero no aterrizar
Научив меня летать, но не приземляться
Al aparentar ser única y terminaste siendo igual.
Казаться неповторимой, а в итоге оказаться такой же.
Al decirme que me amabas cuando solo jugabas
Сказав мне, что любишь, когда на самом деле только играла
Al planear un futuro que en el presente matabas
Планируя будущее, которое в настоящем ты убивала
Al darme una vida que después me quitarias
Дав мне жизнь, которую потом отняла бы
Y al pedirme tiempo cuando no regresarias
И попросив время, когда не вернешься
Y ahora lloro al recordar como era nuestro amor y del cielo al infierno de pronto todo cambio.
И теперь я плачу, вспоминая, каким была наша любовь, и из рая в ад внезапно все изменилось.
Cambie a tu antojo tanto como pude
Я менялся по твоему желанию, насколько мог
Pero tu siguias con tus mismas actitudes
Но ты продолжала с тем же отношением
Pequeños problemas que eran como veneno
Маленькие проблемы, которые были словно яд
Así fue que los momentos malos mataron los buenos.
Так что плохие моменты убили хорошие.
Queríamos más y acabamos con menos
Мы хотели большего, а получили меньше
Pasamos de querermos a ya no querer vernos
Мы перешли от любви к тому, что больше не хотим видеть друг друга
Crees que tienes la razón siempre pero nunca escuchas
Ты считаешь, что всегда права, но никогда не слушаешь
La relación se pierde si solamente uno lucha
Отношения рушатся, если борется только один
Me decías mil cosas que nunca demostrabas
Ты говорила мне тысячи вещей, которые никогда не доказывала
Decías que era tu todo y me tratabas como nada
Ты говорила, что я - твое все, а относилась ко мне как к ничто
Recuerdas lo que vivimos y lo que prometimos?
Помнишь, как мы жили и что обещали?
Diablos mi amor dime donde nos perdimos
Чертовка, любимая, скажи, где мы потерялись
Dijimos que luchariamos y sólo hechamos culpas
Мы говорили, что будем бороться, а только обвиняли друг друга
Ahora ya no importa el siempre cambió por el nunca
Теперь уже неважно, "всегда" сменилось на "никогда"
No soy el chico normal aunque por ti lo fui
Я не обычный парень, хотя ради тебя был им
Gracias a mi música siempre vas a escuchar de mi
Благодаря моей музыке ты всегда будешь слышать обо мне
Y aunque quisiera creer que todo a sido un sueño
И хотя мне хотелось бы верить, что все было сном
Que al despertar estaremos juntos de nuevo
Что, проснувшись, мы снова будем вместе
Y aunque quisiera creer que se puede arreglar
И хотя мне хотелось бы верить, что все можно починить
Nuestra historia de amor ya tuvo final
Наша история любви уже закончилась
Y ahora lloro al recordar como era nuestro amor y del cielo al infierno de pronto todo cambioa
И теперь я плачу, вспоминая, каким была наша любовь, и из рая в ад внезапно все изменилось.





Writer(s): Jose Maria Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.