Paroles et traduction Liberación - Desde El Día De Tu Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde El Día De Tu Adios
From the Day You Left
(Amor
que
triste
es
darme
cuenta
(My
love,
how
sad
it
is
to
realize
Qe
estoy
muerto
en
vida
desde
el
día
de
tu
adios)
That
I
have
been
dead
inside
since
the
day
you
left)
Que
quieres
que
le
diga
al
corazón
What
do
you
want
me
to
tell
my
heart
Cuando
pregunte
que
paso
When
it
asks
me
what
happened
to
Con
lo
que
habia
entre
nosotros
What
was
between
us
Que
quieres
que
conteste
a
la
razón
What
do
you
want
me
to
tell
my
mind
Cuando
entre
lagrimas
reclame
When
it
tearfully
asks
me
Por
que
ahora
vive
como
un
loco
Why
I
am
now
acting
like
a
madman
Que
tonteria
invento
cuando
alguien
me
pregunte
What
nonsense
should
I
make
up
when
someone
asks
me
Que
ha
sido
de
nuestro
amor
What
became
of
our
love
Como
calmo
el
alboroto
de
mi
alma
How
can
I
quell
the
turmoil
of
my
soul
Que
empezó
a
perder
la
calma
desde
el
dia
de
tu
adios
Which
has
been
losing
its
peace
since
the
day
you
left
Como
puedo
olvidarte
How
can
I
forget
you
Como
puedo
arrancarte
de
mi
How
can
I
tear
you
out
of
me
Como
evito
pensarte
How
can
I
stop
thinking
about
you
Si
a
cada
momento
renace
el
recuerdo
de
ti
If
the
memory
of
you
is
reborn
in
me
every
moment
Como
puedo
olvidarte
How
can
I
forget
you
Como
apago
la
llama
de
este
amor
How
can
I
quench
the
flame
of
this
love
Como
acepto
perder
y
resignarme
a
no
volverte
a
tener
How
can
I
accept
defeat
and
resign
myself
to
never
having
you
again
Desde
el
día
de
tu
adios
From
the
day
you
left
Que
hago
con
el
puño
de
recuerdos
What
should
I
do
with
the
fistful
of
memories
Que
me
lleva
hasta
el
abismo
de
algo
hermoso
pero
muerto
That
take
me
to
the
depths
of
something
beautiful
but
dead
Que
busco
en
el
vacio
de
mi
cama
What
should
I
search
for
in
the
emptiness
of
my
bed
Donde
habita
hoy
el
fantasmade
tu
cuerpo
sin
calor
Where
the
ghost
of
your
lifeless
body
now
resides
Que
escusa
puedo
darle
a
este
dolor
que
a
diario
me
martiriza
What
excuse
can
I
give
for
this
pain
that
daily
tortures
me
Que
mentira
puede
ser
una
verdad
What
lie
could
become
the
truth
Que
engañe
a
esta
realidad
de
saber
qe
ya
no
estas
That
could
deceive
this
reality
of
knowing
that
you
are
no
longer
here
Como
puedo
olvidarte
How
can
I
forget
you
Como
puedo
arrancarte
de
mi
How
can
I
tear
you
out
of
me
Como
evito
pensarte
How
can
I
stop
thinking
about
you
Si
a
cada
momento
renace
el
recuerdo
de
ti
If
the
memory
of
you
is
reborn
in
me
every
moment
Como
puedo
olvidarte
How
can
I
forget
you
Como
apago
la
llama
de
este
amor
How
can
I
quench
the
flame
of
this
love
Como
acepto
perder
y
resignarme
a
no
volverte
a
tener
How
can
I
accept
defeat
and
resign
myself
to
never
having
you
again
Desde
el
día
de
tu
adios
From
the
day
you
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Martin Armendariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.