Liberación - Desde El Día De Tu Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liberación - Desde El Día De Tu Adios




Desde El Día De Tu Adios
From the Day You Left
(Amor que triste es darme cuenta
(My love, how sad it is to realize
Qe estoy muerto en vida desde el día de tu adios)
That I have been dead inside since the day you left)
Que quieres que le diga al corazón
What do you want me to tell my heart
Cuando pregunte que paso
When it asks me what happened to
Con lo que habia entre nosotros
What was between us
Que quieres que conteste a la razón
What do you want me to tell my mind
Cuando entre lagrimas reclame
When it tearfully asks me
Por que ahora vive como un loco
Why I am now acting like a madman
Que tonteria invento cuando alguien me pregunte
What nonsense should I make up when someone asks me
Que ha sido de nuestro amor
What became of our love
Como calmo el alboroto de mi alma
How can I quell the turmoil of my soul
Que empezó a perder la calma desde el dia de tu adios
Which has been losing its peace since the day you left
Como puedo olvidarte
How can I forget you
Como puedo arrancarte de mi
How can I tear you out of me
Como evito pensarte
How can I stop thinking about you
Si a cada momento renace el recuerdo de ti
If the memory of you is reborn in me every moment
Como puedo olvidarte
How can I forget you
Como apago la llama de este amor
How can I quench the flame of this love
Como acepto perder y resignarme a no volverte a tener
How can I accept defeat and resign myself to never having you again
Desde el día de tu adios
From the day you left
Que hago con el puño de recuerdos
What should I do with the fistful of memories
Que me lleva hasta el abismo de algo hermoso pero muerto
That take me to the depths of something beautiful but dead
Que busco en el vacio de mi cama
What should I search for in the emptiness of my bed
Donde habita hoy el fantasmade tu cuerpo sin calor
Where the ghost of your lifeless body now resides
Que escusa puedo darle a este dolor que a diario me martiriza
What excuse can I give for this pain that daily tortures me
Que mentira puede ser una verdad
What lie could become the truth
Que engañe a esta realidad de saber qe ya no estas
That could deceive this reality of knowing that you are no longer here
Como puedo olvidarte
How can I forget you
Como puedo arrancarte de mi
How can I tear you out of me
Como evito pensarte
How can I stop thinking about you
Si a cada momento renace el recuerdo de ti
If the memory of you is reborn in me every moment
Como puedo olvidarte
How can I forget you
Como apago la llama de este amor
How can I quench the flame of this love
Como acepto perder y resignarme a no volverte a tener
How can I accept defeat and resign myself to never having you again
Desde el día de tu adios
From the day you left





Writer(s): Adrian Martin Armendariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.