Liberación - Desde El Día De Tu Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación - Desde El Día De Tu Adios




Desde El Día De Tu Adios
С того дня, как ты ушла
(Amor que triste es darme cuenta
(Любовь, как грустно осознавать
Qe estoy muerto en vida desde el día de tu adios)
Что я мертв с того дня, как ты ушла)
Que quieres que le diga al corazón
Что мне сказать сердцу
Cuando pregunte que paso
Когда оно спросит, что произошло
Con lo que habia entre nosotros
С тем, что было между нами
Que quieres que conteste a la razón
Как мне ответить разуму
Cuando entre lagrimas reclame
Когда он сквозь слезы спросит
Por que ahora vive como un loco
Почему я теперь живу, как сумасшедший
Que tonteria invento cuando alguien me pregunte
Какую нелепость придумаю, когда кто-то спросит
Que ha sido de nuestro amor
Что стало с нашей любовью
Como calmo el alboroto de mi alma
Как я успокою бурю в моей душе
Que empezó a perder la calma desde el dia de tu adios
Которая начала сходить с ума с того дня, как ты ушла
Como puedo olvidarte
Как я могу тебя забыть
Como puedo arrancarte de mi
Как я могу вырвать тебя из себя
Como evito pensarte
Как я могу перестать думать о тебе
Si a cada momento renace el recuerdo de ti
Если с каждым мгновением возрождается память о тебе
Como puedo olvidarte
Как я могу тебя забыть
Como apago la llama de este amor
Как я могу погасить пламя этой любви
Como acepto perder y resignarme a no volverte a tener
Как я могу смириться с поражением и принять то, что больше не буду тебя иметь
Desde el día de tu adios
С того дня, как ты ушла
Que hago con el puño de recuerdos
Что мне делать с горстью воспоминаний
Que me lleva hasta el abismo de algo hermoso pero muerto
Которые ведут меня к пропасти чего-то прекрасного, но мертвого
Que busco en el vacio de mi cama
Что я ищу в пустоте моей постели
Donde habita hoy el fantasmade tu cuerpo sin calor
Где теперь обитает призрак твоего тела без тепла
Que escusa puedo darle a este dolor que a diario me martiriza
Какое оправдание я могу придумать для этой боли, которая ежедневно мучает меня
Que mentira puede ser una verdad
Какая ложь может стать правдой
Que engañe a esta realidad de saber qe ya no estas
Которая обманет эту реальность и заставит меня поверить, что тебя больше нет
Como puedo olvidarte
Как я могу тебя забыть
Como puedo arrancarte de mi
Как я могу вырвать тебя из себя
Como evito pensarte
Как я могу перестать думать о тебе
Si a cada momento renace el recuerdo de ti
Если с каждым мгновением возрождается память о тебе
Como puedo olvidarte
Как я могу тебя забыть
Como apago la llama de este amor
Как я могу погасить пламя этой любви
Como acepto perder y resignarme a no volverte a tener
Как я могу смириться с поражением и принять то, что больше не буду тебя иметь
Desde el día de tu adios
С того дня, как ты ушла





Writer(s): Adrian Martin Armendariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.