Liberación - Dime - Balada Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación - Dime - Balada Version




Dime - Balada Version
Скажи - версия баллады
Dime que voy a hacer
Скажи мне, что я буду делать,
Si un día te alejas de mi vida
Если однажды ты уйдешь из моей жизни,
Como se alejan las mañanas si me olvidas
Как уходят утра, если ты меня забудешь,
Y me olvidas
И забудешь
Dime
Скажи
Que voy a hacer si con tu amor me das la vida
Что я буду делать, если твоей любовью ты даешь мне жизнь,
Si me dejaras de querer no se que haría
Если ты перестанешь меня любить, я не знаю, что буду делать,
No se que haría
Не знаю, что буду делать.
Dime que voy a hacer sin ti
Скажи мне, что я буду делать без тебя,
Si como un ave un día vuelas de mi nido
Если однажды ты, как птица, вылетишь из моего гнезда
Y no estas tu para llenar este vació
И тебя не станет рядом, чтобы заполнить эту пустоту
Para fundir tu cuerpo con el mio
Чтобы слить свое тело с моим.
Dime que voy a hacer sin ti
Скажи мне, что я буду делать без тебя,
Sin tus caricias seria como un naufrago perdido
Без твоих ласк я буду как потерпевший кораблекрушение,
Mi vida sin tu amor ya no tendría sentido
Моя жизнь без твоей любви больше не будет иметь смысла
Me moriría, sin tu amor
Я умру, без твоей любви.
Dime
Скажи
Que voy a hacer si con tu amor me das la vida
Что я буду делать, если твоей любовью ты даешь мне жизнь,
Si me dejaras de querer no se que haría
Если ты перестанешь меня любить, я не знаю, что буду делать,
No se que haría
Не знаю, что буду делать.
Dime, que voy a hacer sin ti
Скажи мне, что я буду делать без тебя,
Si como un ave un día vuelas de mi nido
Если однажды ты, как птица, вылетишь из моего гнезда
Y no estas tu para llenar este vació
И тебя не станет рядом, чтобы заполнить эту пустоту
Para fundir tu cuerpo con el mio
Чтобы слить свое тело с моим.
Dime que voy a hacer sin ti
Скажи мне, что я буду делать без тебя,
Sin tus caricias seria un naufrago perdido
Без твоих ласк я буду как потерпевший кораблекрушение,
Mi vida sin tu amor ya no tendría sentido
Моя жизнь без твоей любви больше не будет иметь смысла
Me moriría, sin tu amor
Я умру, без твоей любви
Sin tu amor
Без твоей любви
Sin tu amor
Без твоей любви





Writer(s): Francisco Ontiveros Firman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.