Liberación - La Fugitiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liberación - La Fugitiva




La Fugitiva
The Fugitive
Desapareciste de mi vida
You disappeared from my life
Como el sol deja la noche a obscuras
As the sun leaves the night in darkness
Te llevaste toda mi alegría
You took away all my joy
Mi pasión, mis sueños, mi ternura
My passion, my dreams, my tenderness
Era solo un lazo de promesas
It was just a bond of promises
El que ataba toda esta locura
That bound all this madness
Cuando ardia el deseo en nuestras venas
When the desire burned in our veins
Tu te vas y me dejas, tan solo dudas
You leave and leave me, only doubts
Nuestra historia de amor
Our love story
Se quedado en suspenso
Has been put on hold
Tu eres la fugitiva de mis sentimientos
You are the fugitive of my feelings
Te ofrezco mis labios y mi corazón
I offer you my lips and my heart
Te ofrezco mi vida y todo mi amor
I offer you my life and all my love
Te ofrezco mis sueños y mi libertad
I offer you my dreams and my freedom
Pero entrégate (entrégate)
But surrender (surrender)
Entrégate mi amor
Surrender my love
Nuestra historia de amor
Our love story
Se quedado en suspenso
Has been put on hold
Tu eres la fugitiva de mis sentimientos
You are the fugitive of my feelings
Te ofrezco mis labios y mi corazón
I offer you my lips and my heart
Te ofrezco mi vida y todo mi amor
I offer you my life and all my love
Te ofrezco mis sueños y mi libertad
I offer you my dreams and my freedom
Pero entrégate (entrégate)
But surrender (surrender)
Entrégate mi amor
Surrender my love
Te ofrezco mis labios y mi corazón
I offer you my lips and my heart
Te ofrezco mi vida y todo mi amor
I offer you my life and all my love
Te ofrezco mis sueños y mi libertad
I offer you my dreams and my freedom
Pero entrégate (entrégate)
But surrender (surrender)
Entrégate mi amor...
Surrender my love...





Writer(s): Javier Garza Alarcon, Carmona Kukin R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.