Liberación - La Viuda Magdalena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liberación - La Viuda Magdalena




La Viuda Magdalena
Widow Magdalene
(La preciosa Magdalena se casó
(Pretty Magdalene got married
Cuando apenas tenía 15 primaveras)
When she was barely 15 years of spring)
(La preciosa Magdalena se casó
(Pretty Magdalene got married
Cuando apenas tenía 15 primaveras)
When she was barely 15 years of spring)
La preciosa Magdalena se casó
Pretty Magdalene got married
Cuando apenas tenía 15 primaveras
When she was barely 15 years of spring
(La preciosa Magdalena se casó
(Pretty Magdalene got married
Cuando apenas tenía 15 primaveras)
When she was barely 15 years of spring)
Y el hombre que al altar se la llevó
And the man who took her to the altar
Ya tenía canas en las cejas
Already had gray hair on his eyebrows
(Y el hombre que al altar se la llevó
(And the man who took her to the altar
Ya tenía canas en las cejas)
Already had gray hair on his eyebrows)
En la noche de la boda se murió
On the wedding night he died
Cuando descubría toda su belleza
When he discovered all her beauty
(En la noche de la boda se murió
(On the wedding night he died
Cuando descubría toda su belleza)
When he discovered all her beauty)
Ni la cama que compraron la estrenó
She never even got to use the bed they bought
Ella y Magdalena se quedaron nuevas
It and Magdalene remained new
(Ni la cama que compraron la estrenó
(She never even got to use the bed they bought
Ella y Magdalena se quedaron nuevas)
It and Magdalene remained new)
Magdalena vistete ya de color
Magdalene, get dressed in color now
Porque el luto te hace ver muy vieja
Because mourning makes you look very old
El difunto en el cielo debe estar
The deceased must be in heaven
Pero mi negra aquí en la tierra
But you, my dear, are here on earth
Y Dios puede castigarte, ¡ay negra!
And God could punish you, oh dear!
Si a tu cuerpo no le das candela
If you don't give your body some flame
Porque el muerto se va al pozo, negra
Because the dead go to the grave, my dear
Y en vivo a seguir la fiesta
And the living continue to party
La preciosa Magdalena se casó
Pretty Magdalene got married
Cuando apenas tenía 15 primaveras
When she was barely 15 years of spring
(La preciosa Magdalena se casó
(Pretty Magdalene got married
Cuando apenas tenía 15 primaveras)
When she was barely 15 years of spring)
Y el hombre que al altar se la llevó
And the man who took her to the altar
Ya tenía canas en las cejas
Already had gray hair on his eyebrows
(Y el hombre que al altar se la llevó
(And the man who took her to the altar
Ya tenía canas en las cejas)
Already had gray hair on his eyebrows)
Magdalena vistete ya de color
Magdalene, get dressed in color now
Porque el luto te hace ver muy vieja
Because mourning makes you look very old
El difunto en el cielo debe estar
The deceased must be in heaven
Pero mi negra aquí en la tierra
But you, my dear, are here on earth
Y Dios puede castigarte, ¡ay negra!
And God could punish you, oh dear!
Si a tu cuerpo no le das candela
If you don't give your body some flame
Porque el muerto se va al pozo, negra
Because the dead go to the grave, my dear
Y en vivo a seguir la fiesta
And the living continue to party





Writer(s): Jose Gisell, Carlos Diciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.