Liberación - Los Cuatro Vientos - traduction des paroles en allemand

Los Cuatro Vientos - Liberacióntraduction en allemand




Los Cuatro Vientos
Die vier Winde
Tengo, mil razones para decirte
Ich habe tausend Gründe, dir zu sagen
Te quiero
Ich liebe dich
Eres, la razón por la que ahora
Du bist der Grund, warum ich jetzt
Soy feliz
glücklich bin
Cada día te amo mas
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Aumentan mis celos
Meine Eifersucht wächst
Y quiero gritar
Und ich möchte schreien
A los cuatro vientos, que soy solo de ti
In alle vier Winde, dass ich nur dir gehöre
Y que nunca te voy a dejar
Und dass ich dich niemals verlassen werde
Te prometo mi amor
Ich verspreche dir, meine Liebe
Ni la muerte nos va a separar
Nicht einmal der Tod wird uns trennen
Al viento primero
Dem ersten Wind
Le diré cuanto te quiero
werde ich sagen, wie sehr ich dich liebe
(Te quiero, te quiero)
(Ich liebe dich, ich liebe dich)
Al segundo, le diré
Dem zweiten werde ich sagen,
Que yo sin ti me muero
dass ich ohne dich sterbe
Al tercero que te espero
Dem dritten, dass ich auf dich warte,
Lindo corazón viajero
hübsches, reisendes Herz
Y al ultimo viento confesare
Und dem letzten Wind werde ich gestehen,
Que no te dejo de amar
dass ich nicht aufhöre, dich zu lieben
Cada día te amo mas
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Aumentan mis celos
Meine Eifersucht wächst
Y quiero gritar
Und ich möchte schreien
A los cuatro vientos, que soy solo de ti
In alle vier Winde, dass ich nur dir gehöre
Y que nunca te voy a dejar
Und dass ich dich niemals verlassen werde
Te prometo mi amor
Ich verspreche dir, meine Liebe
Ni la muerte nos va a separar
Nicht einmal der Tod wird uns trennen
Al viento primero
Dem ersten Wind
Le diré cuanto te quiero
werde ich sagen, wie sehr ich dich liebe
(Te quiero, te quiero)
(Ich liebe dich, ich liebe dich)
Al segundo, le diré
Dem zweiten werde ich sagen,
Que yo sin ti me muero
dass ich ohne dich sterbe
Al tercero que te espero
Dem dritten, dass ich auf dich warte,
Lindo corazón viajero
hübsches, reisendes Herz
Y al ultimo viento confesare
Und dem letzten Wind werde ich gestehen,
Que no te dejo de amar
dass ich nicht aufhöre, dich zu lieben
Y al ultimo viento confesare
Und dem letzten Wind werde ich gestehen,
Que no te dejo de amar...
dass ich nicht aufhöre, dich zu lieben...





Writer(s): Roberto De La Cruz De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.