Liberación - Los Cuatro Vientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación - Los Cuatro Vientos




Los Cuatro Vientos
Четыре ветра
Tengo, mil razones para decirte
У меня, есть тысяча причин, чтобы сказать
Te quiero
Я люблю тебя
Eres, la razón por la que ahora
Ты, та, из-за кого сейчас
Soy feliz
Я счастлив
Cada día te amo mas
Каждый день люблю тебя сильнее
Aumentan mis celos
Моя ревность растёт
Y quiero gritar
И я хочу кричать
A los cuatro vientos, que soy solo de ti
Четырем ветрам, что я только твой
Y que nunca te voy a dejar
И что никогда тебя не оставлю
Te prometo mi amor
Я обещаю тебе мою любовь
Ni la muerte nos va a separar
Даже смерть не разлучит нас
Al viento primero
Первому ветру
Le diré cuanto te quiero
Я скажу, как сильно тебя люблю
(Te quiero, te quiero)
люблю тебя, я люблю тебя)
Al segundo, le diré
Второму я скажу
Que yo sin ti me muero
Что я без тебя умру
Al tercero que te espero
Третьему, что я жду тебя
Lindo corazón viajero
Милое сердечко-путешественница
Y al ultimo viento confesare
А последнему ветру признаюсь
Que no te dejo de amar
Что я не перестану тебя любить
Cada día te amo mas
Каждый день люблю тебя сильнее
Aumentan mis celos
Моя ревность растёт
Y quiero gritar
И я хочу кричать
A los cuatro vientos, que soy solo de ti
Четырем ветрам, что я только твой
Y que nunca te voy a dejar
И что никогда тебя не оставлю
Te prometo mi amor
Я обещаю тебе мою любовь
Ni la muerte nos va a separar
Даже смерть не разлучит нас
Al viento primero
Первому ветру
Le diré cuanto te quiero
Я скажу, как сильно тебя люблю
(Te quiero, te quiero)
люблю тебя, я люблю тебя)
Al segundo, le diré
Второму я скажу
Que yo sin ti me muero
Что я без тебя умру
Al tercero que te espero
Третьему, что я жду тебя
Lindo corazón viajero
Милое сердечко-путешественница
Y al ultimo viento confesare
А последнему ветру признаюсь
Que no te dejo de amar
Что я не перестану тебя любить
Y al ultimo viento confesare
А последнему ветру признаюсь
Que no te dejo de amar...
Что я не перестану тебя любить...





Writer(s): Roberto De La Cruz De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.