Paroles et traduction Liberación - Lágrimas
En
una
noche
como
esta
В
такую
же
ночь,
Me
juraste
amor
eterno
Ты
клялась
мне
в
вечной
любви,
Nos
fundimos
en
un
beso
Мы
слились
в
одном
поцелуе
Bajo
la
luna
incredula
Под
недоверчивой
луной.
En
una
noche
como
esta
В
такую
же
ночь,
Embriagados
de
ternura
Опьянённые
нежностью,
En
el
mar
de
la
locura
В
море
безумия
Navegamos
sin
brújula
Мы
плыли
без
компаса.
Pero
algo
nos
falló
Но
что-то
пошло
не
так,
Que
de
nuestro
pacto
de
amor
Наш
любовный
договор
Destruiste
la
ilusión
Разрушил
все
иллюзии.
Y
me
dejaste
entre
lágrimas
И
ты
оставила
меня
в
слезах,
Recordando
la
noche
tan
mágica
Вспоминая
ту
волшебную
ночь,
Cuando
yo
devoraba
tus
ansías
Когда
я
утолял
твою
страсть,
Y
hoy
estoy
muerto
en
vida
А
сегодня
я
мёртв
при
жизни,
Cubierto
de
heridas
Покрытый
ранами.
Y
me
dejaste
entre
lágrimas
И
ты
оставила
меня
в
слезах,
Se
me
ha
vuelto
esta
vida
tan
trágica
Моя
жизнь
стала
такой
трагичной,
Se
murieron
mis
sueños,
que
lástima
Мои
мечты
умерли,
как
жаль.
De
tu
alma
y
tu
piel
yo
quisera
beber
Я
хотел
бы
испить
твою
душу
и
твоё
тело,
Y
solo
bebo
mis
lágrimas
А
пью
лишь
свои
слёзы.
En
una
noche
como
esta
В
такую
же
ночь,
Embriagados
de
ternura
Опьянённые
нежностью,
En
el
mar
de
la
locura
В
море
безумия
Navegamos
sin
brújula
Мы
плыли
без
компаса.
Pero
algo
nos
falló
Но
что-то
пошло
не
так,
Que
de
nuestro
pacto
de
amor
Наш
любовный
договор
Destruiste
la
ilusión
Разрушил
все
иллюзии.
Y
me
dejaste
entre
lágrimas
И
ты
оставила
меня
в
слезах,
Recordando
la
noche
tan
mágica
Вспоминая
ту
волшебную
ночь,
Cuando
yo
devoraba
tus
ansías
Когда
я
утолял
твою
страсть,
Y
hoy
estoy
muerto
en
vida
А
сегодня
я
мёртв
при
жизни,
Cubierto
de
heridas
Покрытый
ранами.
Y
me
dejaste
entre
lágrimas
И
ты
оставила
меня
в
слезах,
Se
me
ha
vuelto
esta
vida
tan
trágica
Моя
жизнь
стала
такой
трагичной,
Se
murieron
mis
sueños,
que
lástima
Мои
мечты
умерли,
как
жаль.
De
tu
alma
y
tu
piel
yo
quisera
beber
Я
хотел
бы
испить
твою
душу
и
твоё
тело,
Y
solo
bebo
mis
lágrimas
А
пью
лишь
свои
слёзы.
Solo
bebo
mis
lagrimas...
Пью
лишь
свои
слезы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Cabrera Jaimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.