Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cae Que Te Olvido
Ich schwör's, ich vergesse dich
Me
esta
costando
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Sacarte
de
mi
alma
Dich
aus
meiner
Seele
zu
reißen
Pero
te
voy
a
olvidar
te
lo
juro
por
dios
Aber
ich
werde
dich
vergessen,
das
schwöre
ich
bei
Gott
Aunque
sea
en
este
mundo
Auch
wenn
es
auf
dieser
Welt
Lo
ultimo
que
haga
Das
Letzte
ist,
was
ich
tue
Y
buscare
tu
olvido
Und
ich
werde
versuchen,
dich
zu
vergessen,
Tomando
mil
copas
Indem
ich
tausend
Gläser
trinke
Y
si
llego
a
fracasar
lo
volveré
a
intentar
Und
wenn
ich
scheitere,
werde
ich
es
erneut
versuchen
Besando
mil
bocas
Indem
ich
tausend
Münder
küsse
Deberás
que
no
entiendo
estoy
confundido
Wirklich,
ich
verstehe
nicht,
ich
bin
verwirrt
Si
conmigo
tuviste
a
tu
esclavo,
tu
amante
Wo
du
doch
mit
mir
deinen
Sklaven,
deinen
Liebhaber
hattest
A
tu
mejor
amigo
a
tus
pies
y
rendido
Deinen
besten
Freund,
dir
zu
Füßen
liegend
und
ergeben
La
mano
que
te
cuida
ya
veo
que
la
muerdes
Die
Hand,
die
dich
behütet,
die
beißt
du,
wie
ich
sehe
Pero
si
no
te
gusta
mi
forma
de
amar
Aber
wenn
dir
meine
Art
zu
lieben
nicht
gefällt
Pues
tu
te
lo
pierdes
Dann
ist
das
dein
Pech
No
se
como
empezar
pero
de
que
te
olvido
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll,
aber
dass
ich
dich
vergesse,
Me
cae
que
te
olvido
Ich
schwör's,
ich
vergesse
dich
Si
ya
salí
de
otras
de
esta
me
levanto
Wenn
ich
schon
anderes
überstanden
habe,
stehe
ich
auch
das
hier
durch
Tu
no
me
has
vencido
Du
hast
mich
nicht
besiegt
Si
solo
conociste
mi
lado
amoroso
Wenn
du
nur
meine
liebevolle
Seite
kanntest
No
me
has
conocido
Hast
du
mich
nicht
gekannt
Y
vas
a
arrepentirte
pues
conocerás
Und
du
wirst
es
bereuen,
denn
du
wirst
kennenlernen
A
tu
peor
enemigo
Deinen
schlimmsten
Feind
Deberás
que
no
entiendo
estoy
confundido
Wirklich,
ich
verstehe
nicht,
ich
bin
verwirrt
Si
conmigo
tuviste
a
tu
esclavo,
tu
amante
Wo
du
doch
mit
mir
deinen
Sklaven,
deinen
Liebhaber
hattest
A
tu
mejor
amigo
a
tus
pies
y
rendido
Deinen
besten
Freund,
dir
zu
Füßen
liegend
und
ergeben
La
mano
que
te
cuida
ya
veo
que
la
muerdes
Die
Hand,
die
dich
behütet,
die
beißt
du,
wie
ich
sehe
Pero
si
no
te
gusta
mi
forma
de
amar
Aber
wenn
dir
meine
Art
zu
lieben
nicht
gefällt
Pues
tu
te
lo
pierdes
Dann
ist
das
dein
Pech
No
se
como
empezar
pero
de
que
te
olvido
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll,
aber
dass
ich
dich
vergesse,
Me
cae
que
te
olvido
Ich
schwör's,
ich
vergesse
dich
Si
ya
salí
de
otras
de
esta
me
levanto
Wenn
ich
schon
anderes
überstanden
habe,
stehe
ich
auch
das
hier
durch
Tu
no
me
has
vencido
Du
hast
mich
nicht
besiegt
Si
solo
conociste
mi
lado
amoroso
Wenn
du
nur
meine
liebevolle
Seite
kanntest
No
me
has
conocido
Hast
du
mich
nicht
gekannt
Y
vas
a
arrepentirte
pues
conocerás
Und
du
wirst
es
bereuen,
denn
du
wirst
kennenlernen
A
tu
peor
enemigo
Deinen
schlimmsten
Feind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.