Liberación - Muchacha De Quince Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación - Muchacha De Quince Años




Muchacha De Quince Años
Пятнадцатилетняя девочка
Muchacha de 15 años
Пятнадцатилетняя девочка
Como ha pàsado el tiempo
Как быстро пролетело время
Cuando eran de muñecas
Когда куклы были твоими
Tus regalos mas preciados,
Самыми дорогими сокровищами,
Que viviamos de ilusiones
Мы жили мечтами
De lo que ibas a estudiar,
О том, кем ты станешь учиться,
Te contaba tus pasitos
Я следил за каждым твоим шагом
Como lo iba yo a olvidar.
И никогда не забуду.
Muchacha de 15 años
Пятнадцатилетняя девочка
Como ha pasado el tiempo
Как быстро пролетело время
Te volviste mi princesa
Ты стала моей принцессой,
A los ojos de la gente
Любуясь тобой со стороны
Nos volavamos el tiempo del reloj,
Мы воровали время у часов,
Y en una sola canción
И в одной песне
Le cantamos al amor.
Мы воспели любовь.
Ven, arrebátame los años
Позволь мне забрать у тебя эти годы
Te comparto mi experiencia
Я поделюсь с тобой своим опытом,
Para no verte llorar
Чтобы ты не плакала.
Pues tu eres la belleza
Ведь ты так прекрасна
La ilusión de tus papas.
Надежда и гордость твоих родителей.
Ven, regálame un poema
Позволь мне подарить тебе стихотворение
Con tu mala ortografía
С моими грамматическими ошибками
Para no olvidar jamás
Чтобы ты всегда помнила
Que tambien yo soy tu amigo
Что я тоже твой друг
Y no lo puedo cambiar.
И я не могу ничего с этим поделать.
Muchacha de 15 años
Пятнадцатилетняя девочка
Como ha pasado el tiempo
Как быстро пролетело время
Compartimos travesuras,
Мы делили шалости,
Nos burlamos de la gente,
Насмехались над людьми,
Nuestros sueños
Наши мечты
Como arena de un reloj
Как песок в часах,
Nos poncharon mil pelotas,
Нас одолевали тысячи мячей,
Y en ellas una ilusión.
И в каждом из них была надежда.
Ven, regálame un poema
Позволь мне подарить тебе стихотворение
Con tu mala ortografía
С моими грамматическими ошибками
Para no olvidar jamás
Чтобы ты всегда помнила
Que tambien yo soy tu amigo
Что я тоже твой друг
Y no lo puedo cambiar.
И я не могу ничего с этим поделать.
Si tambien y soy tu hermano
Ведь я и правда твой брат,
Si tambien y soy tu hermano
Ведь я и правда твой брат.





Writer(s): Gustavo Lara Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.