Paroles et traduction Liberación - Por Esa Yegüa - Bonus Tracks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esa Yegüa - Bonus Tracks
For That Mare - Bonus Tracks
Me
trae
de
un
ala
una
potranca
fina
A
fine
filly
has
me
wrapped
around
her
finger,
De
andar
gracioso
y
de
mirada
altiva
With
a
graceful
gait
and
a
haughty
stare.
Ancha
de
enancas
y
muy
presumida
Broad-backed
and
very
proud,
Y
aunque
es
arisca
yo
la
tengo
que
domar
And
though
she's
skittish,
I
have
to
tame
her.
Por
ahí
se
dice
que
no
tiene
dueño
They
say
around
here
that
she
doesn't
have
an
owner,
Y
aunque
tuviera
no
le
tengo
miedo
And
even
if
she
did,
I
wouldn't
be
afraid.
Esa
potranca
me
ha
robado
el
sueño
That
filly
has
stolen
my
sleep,
Y
esa
boquita
yo
la
tengo
que
besar
And
I
have
to
kiss
those
lips.
Por
esa
yegua
yo
doy
la
vida
entera
For
that
mare,
I'd
give
my
whole
life,
Y
aunque
me
tarde
la
tengo
que
domar
And
even
if
it
takes
time,
I
have
to
tame
her.
Y
si
relincha
yo
busco
la
manera
And
if
she
neighs,
I'll
find
a
way,
Pero
mi
silla
la
tiene
que
estrenar
But
she
has
to
break
in
my
saddle.
Por
ahí
se
dice
que
no
tiene
dueño
They
say
around
here
that
she
doesn't
have
an
owner,
Y
aunque
tuviera
no
le
tengo
miedo
And
even
if
she
did,
I
wouldn't
be
afraid.
Esa
potranca
me
ha
robado
el
sueño
That
filly
has
stolen
my
sleep,
Y
esa
boquita
yo
la
tengo
que
besar
And
I
have
to
kiss
those
lips.
Por
ese
yegua
yo
doy
la
vida
entera
For
that
mare,
I'd
give
my
whole
life,
Y
aunque
me
tarde
la
tengo
que
domar
And
even
if
it
takes
time,
I
have
to
tame
her.
Y
si
relincha
yo
busco
la
manera
And
if
she
neighs,
I'll
find
a
way,
Pero
mi
silla
la
tiene
que
estrenar
But
she
has
to
break
in
my
saddle.
Por
ese
yegua
yo
doy
la
vida
entera
For
that
mare,
I'd
give
my
whole
life,
Y
aunque
me
tarde
la
tengo
que
domar
And
even
if
it
takes
time,
I
have
to
tame
her.
Y
si
relincha
yo
busco
la
manera
And
if
she
neighs,
I'll
find
a
way,
Pero
mi
silla
la
tiene
que
estrenar
But
she
has
to
break
in
my
saddle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Castro Uriarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.