Paroles et traduction Liberación - Promesas y Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas y Mentiras
Promises and Lies
Toma
de
mis
manos
Take
my
hands
Sueños
que
por
ti
Dreams
that
for
you
Había
construido
Were
built
Y
hoy
solo
me
hacen
sufrir
And
today
they
only
make
me
suffer
Fuiste
en
mi
vida
You
were
in
my
life
Quien
me
enamoró
Who
made
me
fall
in
love
Con
promesas
y
mentiras
With
promises
and
lies
Hasta
que
todo
acabó
Until
it
all
ended
Pero
no,
yo
no
moriré
por
ti
But
no,
I
will
not
die
for
you
Si
tú
amor
solo
me
hace
sufrir
If
your
love
only
makes
me
suffer
Pero
no,
ya
no
hay
lágrimas
por
ti
But
no,
there
are
no
more
tears
for
you
De
tu
amor
ya
no
hay
nada
que
decir
There
is
nothing
left
to
say
about
your
love
Donde,
morirán
mis
besos
Where,
my
kisses
will
die
Donde,
morirán
mis
sueños
Where,
my
dreams
will
die
Donde,
quedará
el
recuerdo
Where,
the
memory
will
remain
Donde,
empezaré
de
nuevo
Where,
I
will
start
again
Hoy
he
comprendido
Today
I
have
understood
Que
todo
fue
un
error
That
it
was
all
a
mistake
Porque
mientras
más
te
amaba
Because
the
more
I
loved
you
Más
jugabas
con
mi
amor
The
more
you
played
with
my
love
Fuiste
en
mi
vida
You
were
in
my
life
Quien
me
enamoró
Who
made
me
fall
in
love
Con
promesas
y
mentiras
With
promises
and
lies
Hasta
que
todo
acabó
Until
it
all
ended
Pero
no,
yo
no
moriré
por
ti
But
no,
I
will
not
die
for
you
Si
tú
amor
solo
me
hace
sufrir
If
your
love
only
makes
me
suffer
Pero
no,
ya
no
hay
lágrimas
por
ti
But
no,
there
are
no
more
tears
for
you
De
tu
amor
ya
no
hay
nada
que
decir
There
is
nothing
left
to
say
about
your
love
Donde,
morirán
mis
besos
Where,
my
kisses
will
die
Donde,
morirán
mis
sueños
Where,
my
dreams
will
die
Donde,
quedará
el
recuerdo
Where,
the
memory
will
remain
Donde,
empezaré
de
nuevo
Where,
I
will
start
again
Donde,
morirán
mis
sueños
Where,
my
dreams
will
die
Donde,
morirán
mis
besos
Where,
my
kisses
will
die
Donde,
quedará
el
recuerdo
Where,
the
memory
will
remain
Donde,
empezaré
de
nuevo...
Where,
I
will
start
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Alfredo Martinez Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.