Paroles et traduction Liberación - Que Voy A Hacer Para Olvidarte
Que Voy A Hacer Para Olvidarte
Что Мне Делать, Чтобы Забыть Тебя
De
nada
sirvió
Ничего
не
помогло,
Tanto
tiempo
sin
verte
столько
времени
без
тебя.
Buscar
mil
maneras
Искал
тысячи
способов,
Para
borrar
tus
besos
чтобы
стереть
твои
поцелуи,
Que
aún
tengo
presentes
которые
до
сих
пор
помню.
De
nada
sirvió
Ничего
не
помогло,
Tanto
tiempo
sin
verte
столько
времени
без
тебя.
Buscar
mil
maneras
Искал
тысячи
способов,
Para
borrar
tus
besos
чтобы
стереть
твои
поцелуи,
Que
aún
tengo
presentes
которые
до
сих
пор
помню.
De
nada
sirvió
Ничего
не
помогло,
Encerrarme
en
cuatro
paredes
запереться
в
четырех
стенах,
Llorando
tu
ausencia
оплакивая
твое
отсутствие,
Jurando
odiarte
клянясь
ненавидеть
тебя,
Pidiendo
a
Dios
que
no
regreses
моля
Бога,
чтобы
ты
не
вернулась.
Ahora
que
estas
aquí
Теперь,
когда
ты
здесь,
El
mundo
se
me
vino
encima
мир
обрушился
на
меня,
El
corazón
me
traicionó
сердце
предало
меня,
De
nuevo
estas
en
mi
vida
ты
снова
в
моей
жизни.
Que
voy
a
hacer
para
olvidarte
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
De
que
manera
te
borro
de
mi
mente
Как
стереть
тебя
из
памяти?
Si
en
mis
sueños
te
encuentro
latente
Если
в
моих
снах
я
нахожу
тебя,
Si
eres
tú
el
aire
que
respiro
если
ты
— воздух,
которым
я
дышу.
Que
voy
a
hacer
para
olvidarte
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
De
qué
manera
cierro
las
puertas
de
mi
corazón
Как
закрыть
двери
моего
сердца?
Si
tan
sólo
pensar
en
tenerte
Если
только
подумать
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
Me
vuelvo
loco
я
схожу
с
ума,
Siento
que
pierdo
la
razón
чувствую,
что
теряю
рассудок.
Ahora
que
estas
aquí
Теперь,
когда
ты
здесь,
El
mundo
se
me
vino
encima
мир
обрушился
на
меня,
El
corazón
me
traicionó
сердце
предало
меня,
De
nuevo
estas
en
mi
vida
ты
снова
в
моей
жизни.
Que
voy
a
hacer
para
olvidarte
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
De
que
manera
te
borro
de
mi
mente
Как
стереть
тебя
из
памяти?
Si
en
mis
sueños
te
encuentro
latente
Если
в
моих
снах
я
нахожу
тебя,
Si
eres
tú
el
aire
que
respiro
если
ты
— воздух,
которым
я
дышу.
Que
voy
a
hacer
para
olvidarte
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
De
qué
manera
cierro
las
puertas
de
mi
corazón
Как
закрыть
двери
моего
сердца?
Si
tan
sólo
pensar
en
tenerte
Если
только
подумать
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
Me
vuelvo
loco
я
схожу
с
ума,
Siento
que
pierdo
la
razón
чувствую,
что
теряю
рассудок.
(Que
voy
a
hacer
para
olvidarte)
(Что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?)
No
se
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
жить
без
тебя,
Te
quiero
junto
a
mi
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.