Liberación - Vívír Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liberación - Vívír Sin Ti




Vívír Sin Ti
Vivir Sin Ti
Desde que te pedí
С тех пор как я тебя умолял,
Ya no se ni de mi
Я больше не узнаю себя.
Si es tan grande el dolor
Если так велика боль,
Ya hoy me falta valor
Сегодня мне уже не хватает мужества,
Para vivir sin ti
Чтобы жить в разлуке с тобой.
Te trate de olvidar
Я пытался тебя забыть,
No lo pude lograr
Но не смог добиться этого.
Y es la cruel realidad
И это жестокая правда,
La que me hace llorar
Которая заставляет меня плакать.
No se vivir sin ti
Я не могу жить без тебя,
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Vivir sin ti es no vivir
Жить без тебя - значит не жить.
Es como estar encadenado al sufrimiento
Это как быть прикованным цепями к страданиям.
Me falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Tus besos, tu sabor
Твоих поцелуев, твоего вкуса,
El fuego que alumbrará nuestro amor
Огня, который осветит нашу любовь.
Vivir sin ti es no vivir
Жить без тебя - значит не жить.
Es arrancarle en el penultimo suspiro
Это оторвать себе на последнем издыхании
Mi pobre corazón
Мое бедное сердце.
No entiende de razón
Оно не понимает рассудка.
Lo sierto es que no se
Правда в том, что я не знаю,
Vivir sin ti
Как жить без тебя.
Y es que te necesito y te quiero tanto mi amor
И дело в том, что я так сильно нуждаюсь в тебе и люблю тебя, моя любовь,
Que la verdad no vivir sin ti
Что по правде говоря, я не знаю, как жить без тебя.
Te trate de olvidar
Я пытался тебя забыть,
No lo pude lograr
Но не смог добиться этого.
Y es la cruel realidad
И это жестокая правда,
La que me hace llorar
Которая заставляет меня плакать.
No se vivir sin ti
Я не могу жить без тебя,
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Vivir sin ti es no vivir
Жить без тебя - значит не жить.
Es como estar encadenado al sufrimiento
Это как быть прикованным цепями к страданиям.
Me falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Tus besos, tu sabor
Твоих поцелуев, твоего вкуса,
El fuego que alumbrará nuestro amor
Огня, который осветит нашу любовь.
Vivir sin ti es no vivir
Жить без тебя - значит не жить.
Es arrancarle en el penultimo suspiro
Это оторвать себе на последнем издыхании
Mi pobre corazón
Мое бедное сердце.
No entiende de razón
Оно не понимает рассудка.
Lo sierto es que no se
Правда в том, что я не знаю,
Vivir sin ti...
Как жить без тебя...





Writer(s): Francisco Ontiveros Firman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.