PARTENOPE - Liberatotraduction en russe




PARTENOPE
ПАРТЕНОПА
Ô Chiostro 'e Santa Chiara 'na matina te 'ncuntraje
В монастыре Санта-Кьяра утром я тебя встретил
Accumminciaje a cantá, nun l'aggio fatto maje
Я начал петь, раньше такого не бывало
"Staje calmo", rispunniste, "'E 'na manera ammo apparà"
"Успокойся", - ответила ты, "Так вот как любит судьба"
"Ce stanno tutt'e cumpagne, mo nun pozzo parla'"
"Здесь все подруги, сейчас не могу говорить"
'A primma vota ascettemo, ô mare me purtaje
В первый раз мы поцеловались, ты повела меня к морю
Dicette, "Me faje chiagnere, tu me faje male assaje"
Ты сказала: "Ты заставляешь меня плакать, ты причиняешь мне много боли"
E popo allora 'int'a chillu mumento c'a vasaje
И тогда в этот момент ты прикоснулась ко мне
"Ammò, so' 'na sirena", dicette e me guardaje
всё ещё сирена", - сказала ты и посмотрела на меня
Ce piace a ballá 'nnanz'a tutte quante
Нам нравится танцевать перед всеми
No, nun se ne fotte 'e chi ce sta annanze
Нет, мне плевать на тех, кто перед нами
Dice, "S'Agapõ" cu 'na sola 'nganna
Ты говоришь: "S'Agapõ" с одной хитростью
Sempe pe' piacere, maje pe' cummanno
Всегда ради удовольствия, никогда ради приказа
Chesta è 'na dio 'e petra, ma nun s'o penza
Это камень (тяжелая женщина), но об этом не думай
Ce piace 'e fa'a femmena 'e cunfedenza
Нам нравится делиться секретами с женщинами
Chella voce è n'arma senza licenza
Этот голос - оружие без лицензии
Baby, nun te pozzo fa' resistenza
Милая, я не могу тебе сопротивляться
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
Ma che ce tene chesta? Na-na-na-na-na
Но что здесь такого? На-на-на-на-на
Nun se perde maje 'na festa na-na-na-na-na
Никогда не пропускаешь вечеринку на-на-на-на-на
'Int'ô lietto è 'na tempesta na-na-na-na-na
В постели настоящая буря на-на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на-на
Lievate 'a cammesella na-na-na-na-na
Сними рубашку на-на-на-на-на
'Bbascio 'sta scalinatella na-na-na-na-na
Поцелуй меня на этой лестнице на-на-на-на-на
'O ritratto 'e nanninella na-na-na-na-na
Портрет моей бабушки на-на-на-на-на
Comme è tosta 'a piccerella na-na-na-na-na
Какая же твердохарактерная девушка на-на-на-на-на
Ô Chiostro 'e Santa Chiara a mezanotte me purtaje
В монастыре Санта-Кьяра полночь, ты повела меня
Accumminciaje a parla', nun l'eva fatto maje
Я начал говорить, раньше этого не делал
"Staje calmo, ma ce sta nu fatto che t'aggi'a cunta'
"Успокойся, но есть кое-что, что я должен тебе рассказать
Ammò, so' 'na sirena", dicette e me guardaje
Я всё ещё сирена", - сказала ты и посмотрела на меня
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на
Ce piace 'e cantá 'nnanz'a tutte quante
Нам нравится петь перед всеми
No, nun se ne fotte 'e chi ce sta annanze
Нет, мне плевать на тех, кто перед нами
Sempe cu 'na mano ca sta accucchianno
Всегда с рукой, тянущейся к объятиям
A ffa' ammore ô Parco d'a Rimembra-bra-bra
Влюбить в парке Памяти, бра-бра-бра
Ma che ce tene chesta? Na-na-na-na-na
Но что здесь такого? На-на-на-на-на
Cu chell'aria 'e principessa na-na-na-na-na
С видом принцессы на-на-на-на-на
Pe' 'na stupida promessa na-na-na-na-na
Из-за глупого обещания на-на-на-на-на
'Nnammurato for the first time na-na-na-na-na
Влюблённый в первый раз на-на-на-на-на
'Nnammurato for the first time (na-na-na-na)
Влюблённый в первый раз (на-на-на-на)
'Nnammurato for the first time (na-na-na-na)
Влюблённый в первый раз (на-на-на-на)
'Nnammurato for the first time (na-na-na-na)
Влюблённый в первый раз (на-на-на-на)
'Nnammurato for the first time (na-na, na-na, na-na, na-na, na)
Влюблённый в первый раз (на-на-на-на, на-на-на-на)
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Nu juorno bell'e bbuono a 'sta guagliona nn'a truvaje
Однажды в добрый день я не смог найти тебя
Chiedette a tutte parte, nisciuno me pensaje
Тебя искали повсюду, никто обо мне не думал
Nun te n'adduone ca 'sta piccerella t'affunnaje?
Не беспокойся ли это, что эта девушка подвинет тебя?
"Ammò, era 'na sirena", dicette e me guardaje
Я всё ещё сирена", - сказала ты и посмотрела на меня





Writer(s): Liberato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.