Libertad Lamarque - Adiós Muchachos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Adiós Muchachos




Adiós Muchachos
Bye Guys
Adios muchachos, compañeros de mi vida,
Goodbye guys, companions of my life,
Barra querida de aquellos tiempos.
Beloved bar of those times.
Me toca a mi hoy emprender la retirada,
It's my turn to take the retreat today,
Debo alejarme de mi buena muchachada.
I must get away from my good girl.
Adios muchachos. Ya me voy y me resigno...
Bye, guys. I'm leaving now and I'm resigned...
Contra el destino nadie la talla...
Against fate no one is the size...
Se terminaron para mi todas las farras,
It's over for me all the farras,
Mi cuerpo enfermo no resiste más...
My sick body can't take it anymore...
Acuden a mi mente
They come to my mind
Recuerdos de otros tiempos,
Memories of other times,
De los bellos momentos
Of the beautiful moments
Que antaño disfrute,
That once enjoyed,
Cerquita de mi madre,
Close to my mother,
Santa viejita,
Santa viejita,
Y de mi noviecita
And from my little girlfriend
Que tanto idolatre.
How much idolatry.
Se acuerdan que era hermosa,
They remember that she was beautiful,
Mas bella que una diosa
More beautiful than a goddess
Y que, ebrio yo de amor,
And what, I drunk with love,
Le di mi corazón?
Did I give him my heart?
Mas el Señor, celoso
But the Lord, jealous
De sus encantos,
Of her charms,
Hundiendome en el llanto,
Sinking into tears,
Me la llevo.
I'll take her.
Es Dios el juez supremo.
God is the supreme judge.
No hay quien se le resista.
There is no one who can resist him.
Ya estoy acostumbrado
I'm already used to it
Su ley a respetar,
His law to be respected,
Pues mi vida deshizo
For my life undid
Con sus mandatos
With their mandates
Al robarme a mi madre
By stealing from my mother
Y a mi novia también.
And my girlfriend too.
Dos lagrimas sinceras
Two sincere tears
Derramo en mi partida
I spill on my departure
Por la barra querida
By the bar dear
Que nunca me olvido.
That I never forget.
Y al darle, mis amigos,
And by giving it, my friends,
El adiós postrero,
The last goodbye,
Les doy con toda mi alma,
I give them with all my soul,
Mi bendición.
My blessing.





Writer(s): Julio Cesar Sanders, Al Stewart, Cesar Felipe Vedani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.