Paroles et traduction Libertad Lamarque - Adiós Muchachos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios
muchachos,
compañeros
de
mi
vida,
Goodbye
guys,
companions
of
my
life,
Barra
querida
de
aquellos
tiempos.
Beloved
bar
of
those
times.
Me
toca
a
mi
hoy
emprender
la
retirada,
It's
my
turn
to
take
the
retreat
today,
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachada.
I
must
get
away
from
my
good
girl.
Adios
muchachos.
Ya
me
voy
y
me
resigno...
Bye,
guys.
I'm
leaving
now
and
I'm
resigned...
Contra
el
destino
nadie
la
talla...
Against
fate
no
one
is
the
size...
Se
terminaron
para
mi
todas
las
farras,
It's
over
for
me
all
the
farras,
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más...
My
sick
body
can't
take
it
anymore...
Acuden
a
mi
mente
They
come
to
my
mind
Recuerdos
de
otros
tiempos,
Memories
of
other
times,
De
los
bellos
momentos
Of
the
beautiful
moments
Que
antaño
disfrute,
That
once
enjoyed,
Cerquita
de
mi
madre,
Close
to
my
mother,
Santa
viejita,
Santa
viejita,
Y
de
mi
noviecita
And
from
my
little
girlfriend
Que
tanto
idolatre.
How
much
idolatry.
Se
acuerdan
que
era
hermosa,
They
remember
that
she
was
beautiful,
Mas
bella
que
una
diosa
More
beautiful
than
a
goddess
Y
que,
ebrio
yo
de
amor,
And
what,
I
drunk
with
love,
Le
di
mi
corazón?
Did
I
give
him
my
heart?
Mas
el
Señor,
celoso
But
the
Lord,
jealous
De
sus
encantos,
Of
her
charms,
Hundiendome
en
el
llanto,
Sinking
into
tears,
Me
la
llevo.
I'll
take
her.
Es
Dios
el
juez
supremo.
God
is
the
supreme
judge.
No
hay
quien
se
le
resista.
There
is
no
one
who
can
resist
him.
Ya
estoy
acostumbrado
I'm
already
used
to
it
Su
ley
a
respetar,
His
law
to
be
respected,
Pues
mi
vida
deshizo
For
my
life
undid
Con
sus
mandatos
With
their
mandates
Al
robarme
a
mi
madre
By
stealing
from
my
mother
Y
a
mi
novia
también.
And
my
girlfriend
too.
Dos
lagrimas
sinceras
Two
sincere
tears
Derramo
en
mi
partida
I
spill
on
my
departure
Por
la
barra
querida
By
the
bar
dear
Que
nunca
me
olvido.
That
I
never
forget.
Y
al
darle,
mis
amigos,
And
by
giving
it,
my
friends,
El
adiós
postrero,
The
last
goodbye,
Les
doy
con
toda
mi
alma,
I
give
them
with
all
my
soul,
Mi
bendición.
My
blessing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Sanders, Al Stewart, Cesar Felipe Vedani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.