Libertad Lamarque - Bailemos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Bailemos




Bailemos
Потанцуем
No llores amor mío
Не плачь, моя любовь
La gente está mirando
Люди смотрят
Bailemos este tango, el tango del adiós...
Потанцуем этот танго, танго прощания...
Así entre mis brazos, mirándote a los ojos
Так в моих объятиях, глядя тебе в глаза
Yo quiero despedirme sin llanto y sin dolor...
Я хочу попрощаться без слез и боли
La vida caprichosa nos puso frente a frente
Капризная жизнь свела нас лицом к лицу
Prendiendo en nuestro pecho la hoguera de un querer,
Распалив в наших сердцах пылкое желание,
Mas hoy la misma vida nos manda separarnos
Но сегодня та же жизнь разлучает нас
El sueño de querernos, ya ves, no puede ser...
Мечтам о нашей любви, видишь, не суждено сбыться...
Bailemos
Потанцуем
Como antes, cariñito,
Как раньше, любимая,
Abrazados, bien juntitos,
В объятиях, вплотную,
Sólo un alma entre los dos...
Только одно дыхание на двоих...
Bailemos
Потанцуем
Que no vea en tus pupilas
Чтобы в твоих глазах не увидеть
Ni una lágrima furtiva,
Ни скрытой слезы,
Ni una sombra, ni un dolor...
Ни тоски, ни боли...
Bailemos
Потанцуем
Que después ya sin tus ojos
Ведь после, без твоих глаз
He de arrancar un sollozo
Я разражусь рыданиями
Por mi amor y por tu amor...
О своей и твоей любви...
Siempre
Всегда
Estarás en mi desvelo
Ты будешь в моих мыслях,
¡como una estrella en el cielo
Словно звезда на небе
Prendida en mi corazón!
В моем сердце!
Que tengas mucha suerte, que Dios no te abandone,
Пусть тебе сопутствует удача, пусть Бог не оставит тебя,
Yo que a me espera la eterna soledad,
Я знаю, что меня ждет вечное одиночество
No tiembles en mis brazos, te ruego me perdones,
Не дрожи в моих объятиях, прошу, прости меня,
El tango ya termina... salgamos a llorar...
Танго заканчивается... пойдем плакать...
Bailemos
Потанцуем
Como antes, cariñito,
Как раньше, любимая,
Abrazados, bien juntitos,
В объятиях, вплотную,
Sólo un alma entre los dos...
Только одно дыхание на двоих...
Bailemos
Потанцуем
Que no vea en tus pupilas
Чтобы в твоих глазах не увидеть
Ni una lágrima furtiva,
Ни скрытой слезы,
Ni una sombra, ni un dolor...
Ни тоски, ни боли...
Bailemos
Потанцуем
Que después ya sin tus ojos
Ведь после, без твоих глаз
He de arrancar un sollozo
Я разражусь рыданиями
Por mi amor y por tu amor...
О своей и твоей любви...
Siempre, siempre
Всегда, всегда
Estarás en mi desvelo
Ты будешь в моих мыслях,
¡como una estrella en el cielo
Словно звезда на небе
Prendida en mi corazón!
В моем сердце!





Writer(s): R. Yiso, C. Mamone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.