Libertad Lamarque - Bajo el Cielo Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Bajo el Cielo Azul




Bajo el cielo azul de mis montañas
Под голубым небом моих гор
Hay allá en la falda acurrucada
Там в юбке свернулась клубочком
Una taperita nacarada
Жемчужная чашечка
Plena de luz, plena de sol
полный света, полный солнца
Plena de fe y amor
полный веры и любви
Junto a la humildad de sus terrones
Вместе со смирением своих глыб
Y entre sus vergeles soñadores
И среди его мечтательных садов
Hay unos ojazos tentadores
Есть заманчивые глаза
Que embrujan al brillar
что завораживает сиянием
Fascinan al reír y besan al mirar
Они очаровывают, когда смеются, и целуют, когда смотрят
Son los ojazos de mi bien
Это большие глаза моего хорошего
Los bellos ojos de mi amor
Красивые глаза моей любви
Que aprisionaron mi querer
что пленила мою любовь
Con su cegante resplandor
Своим ослепляющим сиянием
Son las pupilas de quien es
Они ученики того, кто это
La dueña de mi corazón
Владелец моего сердца
La bien amada fiel, la compañera ideal
Верный любимый, идеальный компаньон
Con labios de clavel
с гвоздичными губами
Y risa de cristal
и хрустальный смех
Para ella, mi canción febril
Для нее моя лихорадочная песня
Para ella, mi cantar triunfal
Для нее моя победная песня
Las alas de mi inspiración
Крылья моего вдохновения
En un divino madrigal
В божественном мадригале
Es ella bajo el cielo azul
Это она под голубым небом
La diosa que en mi soledad
Богиня, что в моем одиночестве
Señala ese radiante edén
Укажи на этот сияющий Эдем
Que es la felicidad
Что такое счастье
Cuando el sol se oculta allá a lo lejos
Когда солнце садится вдали
Y cansado vuelvo a mi tapera
И уставший, я возвращаюсь к своей тапе
Pienso en la dicha que me espera
Я думаю о счастье, которое ждет меня
Al encontrar a una mujer que me hable de querer
Найти женщину, которая говорит со мной о любви
Y si alguna pena cruza mi alma
И если какая-то печаль пересекает мою душу
Y no encuentro alivio en mi quebranto
И я не нахожу облегчения в своей разбитости
Esos ojos que yo quiero tanto
Эти глаза, которые я так люблю
Ahuyentan mi pesar
Они прогоняют мою печаль
Mitigan mi sufrir
Они смягчают мои страдания
Me ayudan a vivir
помоги мне жить
Son los ojazos de mi bien
Это большие глаза моего хорошего
Los bellos ojos de mi amor
Красивые глаза моей любви
Que aprisionaron mi querer
что пленила мою любовь
Con su cegante resplandor
Своим ослепляющим сиянием
Son las pupilas de quien es
Они ученики того, кто это
La dueña de mi corazón
Владелец моего сердца
La bien amada fiel, la compañera ideal
Верный любимый, идеальный компаньон
Con labios de clavel
с гвоздичными губами
Y risa de cristal
и хрустальный смех
Para ella, mi canción febril
Для нее моя лихорадочная песня
Para ella, mi cantar triunfal
Для нее моя победная песня
Las alas de mi inspiración
Крылья моего вдохновения
En un divino madrigal
В божественном мадригале
Es ella bajo el cielo azul
Это она под голубым небом
La diosa que en mi soledad
Богиня, что в моем одиночестве
Señala ese radiante edén
Укажи на этот сияющий Эдем
Que es la felicidad
Что такое счастье






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.