Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo
un
Rey
en
un
castillo
Es
gab
einen
König
in
einem
Schloss
Con
murallas
de
membrillo,
Mit
Mauern
aus
Quittenbrot,
Con
sus
patios
de
almendrita,
Mit
seinen
Höfen
aus
Mandelkrokant,
Y
sus
torres
de
turrón.
Und
seinen
Türmen
aus
Nougat.
Era
el
Rey
de
Chocolate
Er
war
der
Schokoladenkönig
Con
nariz
de
cacahuate,
Mit
einer
Nase
aus
Erdnuss,
Y
a
pesar
de
ser
tan
dulce
Und
obwohl
er
so
süß
war,
Tenía
amargo
el
corazón.
Hatte
er
ein
bitteres
Herz.
La
Princesa
Caramelo
Die
Prinzessin
Karamell
No
quería
vivir
con
él,
Wollte
nicht
mit
ihm
leben,
Pues
al
Rey
en
vez
de
pelo
Denn
dem
König,
statt
Haaren,
Le
brotaba
pura
miel.
Spross
reiner
Honig.
Aquel
Rey
al
ver
su
suerte
Jener
König,
als
er
sein
Schicksal
sah,
Comenzó
a
llorar
tan
fuerte,
Begann
so
stark
zu
weinen,
Que,
al
llorar,
tiró
el
castillo
Dass
er
beim
Weinen
das
Schloss
umwarf
Y
un
merengue
lo
aplastó.
Und
ein
Baiser
ihn
zerdrückte.
En
los
bosques
del
castillo
In
den
Wäldern
des
Schlosses
Han
sembrado
un
gran
barquillo,
Haben
sie
eine
große
Waffel
gesät,
Y
lo
riegan
tempranito
Und
sie
begießen
sie
früh
Con
refrescos
de
limón.
Mit
Zitronenlimonade.
En
el
lago
la
cascada
Im
See
ist
der
Wasserfall
Es
de
azúcar
granulada,
Aus
Kristallzucker,
Y
el
arroyo,
en
vez
de
piedras,
Und
der
Bach,
anstelle
von
Steinen,
Va
arrastrando
colación.
Schleppt
Konfekt
mit
sich.
La
Princesa
Caramelo
Die
Prinzessin
Karamell
A
su
paje
Pirulí
Hat
ihren
Pagen
Lutscher
Lo
mandó
con
el
monarca
Zum
Monarchen
geschickt,
A
decir
por
fin
que
sí.
Um
ihm
endlich
Ja
zu
sagen.
El
Marqués
de
Piloncillo,
Der
Marquis
von
Piloncillo,
Mayordomo
del
castillo,
Haushofmeister
des
Schlosses,
Lo
ha
limpiado
con
la
lengua
Hat
es
mit
der
Zunge
gereinigt,
Para
que
se
case
el
Rey.
Damit
der
König
heiraten
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Gabilondo Soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.