Libertad Lamarque - Despues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Despues




Despues
Потом
Después
Потом
La luna en sangre y tu emoción
Луна в крови, и ты взволнован,
Y el anticipo del final
И предвкушение конца
En un oscuro nubarrón
В темной грозовой туче.
Luego, irremediablemente
Затем, неизбежно,
Tus ojos tan ausentes
Твои глаза такие отсутствующие,
Llorando sin dolor
Плачущие без боли.
Y después
И потом
La noche enorme en el cristal
Огромная ночь в окне,
Y tu fatiga de vivir
И твоя усталость от жизни,
Y mi deseo de luchar
И мое желание бороться.
Luego, tu piel como de nieve
Затем, твоя кожа, как снег,
Y en una ausencia leve
И в легком отсутствии,
Tu pálido final
Твой бледный конец.
Todo retorna del recuerdo
Все возвращается из воспоминаний,
Tu pena y tu silencio
Твоя печаль и твое молчание,
Tu angustia y tu misterio
Твоя тоска и твоя тайна.
Todo se abisma en el pasado
Все пропадает в прошлом,
Tu nombre repetido
Твое имя, повторяемое,
Tu duda y tu cansancio
Твое сомнение и твоя усталость.
Sombra más fuerte que la muerte
Тень сильнее, чем смерть,
Grito perdido en el olvido
Крик, потерянный в забвении,
Paso que vuelve del fracaso
Шаг, возвращающийся из неудачи,
Canción hecha pedazos
Песня, разбитая на куски,
Que aún es canción
Которая все еще песня.
Después
Потом
Vendrá el olvido o no vendrá
Придет забвение или не придет,
Y mentiré para reír
И я буду лгать, чтобы смеяться,
Y mentiré para llorar
И я буду лгать, чтобы плакать.
Torpe fantasma del pasado
Неуклюжий призрак прошлого,
Bailando en el tinglado
Танцующий на подмостках,
Tal vez para olvidar
Возможно, чтобы забыть.
Y después
И потом
En el silencio de tu voz
В тишине твоего голоса
Se hará un dolor de soledad
Станет болью одиночества,
Y gritaré para vivir
И я буду кричать, чтобы жить.
Como si huyera del recuerdo
Как будто убегая от воспоминаний,
En arrepentimiento
В раскаянии,
Para poder morir
Чтобы умереть.
Todo retorna del recuerdo
Все возвращается из воспоминаний,
Tu pena y tu silencio
Твоя печаль и твое молчание,
Tu angustia y tu misterio
Твоя тоска и твоя тайна.
Todo se abisma en el pasado
Все пропадает в прошлом,
Tu nombre repetido
Твое имя, повторяемое,
Tu duda y tu cansancio
Твое сомнение и твоя усталость.
Sombra más fuerte que la muerte
Тень сильнее, чем смерть,
Grito perdido en el olvido
Крик, потерянный в забвении,
Paso que vuelve del fracaso
Шаг, возвращающийся из неудачи,
Canción hecha pedazos
Песня, разбитая на куски,
Que aún es canción
Которая все еще песня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.