Libertad Lamarque - La Morocha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - La Morocha




La Morocha
Смуглянка
Yo soy la morocha,
Я смуглянка,
La más agraciada,
Самая красивая,
La más renombrada
Самая известная
De esta población.
В этом городе.
Soy la que al paisano
Я та, которая крестьянину
Muy de madrugada
Рано утром
Muy de madrugada
Рано утром
Brinda un cimarrón.
Дает мате.
Soy la morocha argentina,
Я смуглянка аргентинка,
La que no siente pesares
Та, которая не знает печалей
Y alegre pasa la vida
И с радостью проводит жизнь
Con sus cantares.
Со своими песнями.
Soy la gentil compañera
Я нежная спутница
Del noble gaucho porteño,
Благородного гаучо-горожанина,
La que conserva el cariño
Та, которая сохраняет любовь
Para su dueño.
К своему хозяину.
Yo soy la morocha
Я смуглянка
De mirar ardiente,
С пылким взглядом,
La que en su alma siente
Та, которая в своей душе чувствует
El fuego de amor.
Огонь любви.
Soy la que al criollito
Я та, которая криольо
Más noble y valiente
Самого благородного и храброго
Más noble y valiente
Самого благородного и храброго
Ama con ardor.
Люблю страстно.
Soy la morocha argentina,
Я смуглянка аргентинка,
La que no siente pesares
Та, которая не знает печалей
Y alegre pasa la vida
И с радостью проводит жизнь
Con sus cantares.
Со своими песнями.
Soy la gentil compañera
Я нежная спутница
Del noble gaucho porteño,
Благородного гаучо-горожанина,
La que conserva el cariño
Та, которая сохраняет любовь
Para su dueño.
К своему хозяину.
Soy un pimpollo, la morocha
Я цветочек, смуглянка
De mirar ardiente,
С пылким взглядом,
La que en su alma siente
Та, которая в своей душе чувствует
El fuego de amor.
Огонь любви.
Soy la que al criollito
Я та, которая криольо
Más noble y valiente
Самого благородного и храброго
Más noble y valiente
Самого благородного и храброго
Ama con ardor.
Люблю страстно.





Writer(s): Angel Villoldo, Enrique Saborido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.