Libertad Lamarque - Maldito Tango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Maldito Tango




Maldito Tango
Проклятое танго
En un taller feliz yo trabajaba
В счастливой мастерской я работала,
Nunca sentí deseos de bailar,
Никогда не хотела танцевать,
Hasta que un joven que a me enamoraba
Пока юноша, в меня влюбленный,
Llevóme un día con él para tanguear.
Однажды не пригласил меня на танго.
Fue mi obsesión, el tango de aquel día
Стало моей навязчивой идеей танго того дня,
En que mi alma, con ansia se rindió,
Когда моя душа с жаждой покорилась,
Pues al bailar sentí en el corazón
Ведь танцуя, я почувствовала в сердце,
Que una dulce ilusión
Что сладкая иллюзия
Nació.
Родилась.
Era tan suave la armonía
Настолько нежной была гармония
De aquella extraña melodía,
Той странной мелодии,
Que lleno de gozo sentía
Что, полная радости, чувствовала
Mi corazón soñar.
Мое сердце, мечтающее.
Igual que en pos de una esperanza
Словно в погоне за надеждой,
Que al lograrla toda se alcanza,
Которая, достигнутая, вся обретается,
Giraba loca en esa danza
Я кружилась безумно в этом танце,
Que me enseñaba a amar.
Который учил меня любить.
La culpa fue de aquel maldito tango
Виновато то проклятое танго,
Que mi galán enseñóme a bailar,
Которому мой милый научил меня,
Y que después, hundiéndome en el fango
И которое потом, погрузив меня в грязь,
Me dio a entender que me iba a abandonar.
Дало мне понять, что он меня бросит.
Mi corazón, de pena dolorido
Мое сердце, полное боли,
Consuelo y calma buscó en el cabaret,
Утешение и покой искало в кабаре,
Mas al bailar, sentí en el corazón
Но, танцуя, я почувствовала в сердце,
Que aquella, mi ilusión
Что та, моя иллюзия,
Se fue.
Исчезла.
Oyendo aquella melodía
Слушая ту мелодию,
Mi alma de pena se moría,
Моя душа от боли умирала,
Y lleno de dolor sentía
И, полная горя, чувствовала,
Mi corazón sangrar.
Мое сердце, истекающее кровью.
Como esa música domina
Как эта музыка властвует,
Con su cadencia que fascina,
Своей чарующей каденцией,
A dónde irá mi pobre vida
Куда пойдет моя бедная жизнь,
Rodando sin cesar.
Скитаясь без конца.
Maldito tango que envenena
Проклятое танго, отравляющее
Con su dulzura cuando suena,
Своей сладостью, когда звучит,
Maldito tango que me llena
Проклятое танго, наполняющее меня
De tan acerba hiel.
Такой горькой желчью.
Él fue la causa de mi ruina
Оно стало причиной моей гибели,
Maldito tango que fascina,
Проклятое танго, чарующее,
¡Oh, tango que mata y domina
О, танго, убивающее и властвующее,
Maldito sea el tango aquel!
Проклято будь то танго!





Writer(s): Luis Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.