Libertad Lamarque - Mocosita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Mocosita




Mocosita
Милая
Vencido, con el alma amargada,
Побежденный, с душой преисполненной горечи,
Sin esperanzas, saciado de la vida,
Без надежд, пресытившийся жизнью,
Solloza en su bulín el pobre payador,
Скорбит бедный трубадур в своей конуре,
Sin hallar un consuelo a su dolor
Не находя утешения в своей боли
Colgada de un clavo, la guitarra...
Повешенная на гвозде, гитара...
En un rincón la tiene abandonada...
Задвинута в угол, она покинута...
De sus amigos ya no le importa nada...
Ему больше нет дела до его друзей...
Tirado en la catrera no hace más que llorar.
Развалившись на койке, он только и знает, что плакать.
En alguna ocasión sólo se escucha esta canción:
Иногда звучит только эта песня:
"Mocosita, no me dejés morir,
"Милая, не дай мне умереть,
Volvé al cotorro,
Вернись в наше гнездышко,
Que no puedo vivir.
Я не могу жить без тебя.
¡Si supieras las veces que he soñado
Только знала бы ты, как часто мне снилось,
Que de nuevo te tenía a mi lado!
Что ты снова рядом со мной!
Mocosita, no seas tan cruel,
Милая, не будь такой жестокой,
No me abandones...
Не покидай меня...
Quiero verte otra vez...
Я хочу увидеть тебя снова...
Mocosita,
Милая,
No me dejes,
Не оставляй меня,
Que me mata poco a poco tu desdén."
Твое презрение убивает меня постепенно."
Dormía tranquilo el conventillo,
Дом спал спокойно,
Nada turbaba el silencio de la noche
Ничто не нарушало тишину ночи
Cuando se oyó sonar allá en la oscuridad
Когда в темноте раздался
El disparo de una bala fatal
Выстрел рокового пули
Corrieron ansiosos los vecinos
Соседи в тревоге бросились к нему,
Que presentían el final de aquel drama
Предчувствуя финал этой драмы
Y se encontraron, tirado en una cama,
И нашли его лежащим в постели,
En un charco de sangre, al pobre payador
В луже крови, бедного трубадура
Pero, antes de morir,
Но перед смертью,
Alguien le oyó cantar así:
Кто-то слышал, как он поет:
"Mocosita, no me dejés morir,
"Милая, не дай мне умереть,
Volvé al cotorro, que no puedo vivir
Вернись в наше гнездышко, я не могу жить без тебя
¡Si supieras las veces que he soñado
Только знала бы ты, как часто мне снилось,
Que de nuevo te tenía a mi lado!
Что ты снова рядом со мной!
Mocosita, No seas tan cruel,
Милая, не будь такой жестокой,
No me abandones...
Не покидай меня...
Quiero verte otra vez...
Я хочу увидеть тебя снова...
Mocosita,
Милая,
No me dejes,
Не оставляй меня,
Que me mata poco a poco tu desdén."
Твое презрение убивает меня постепенно."





Writer(s): Jody Salino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.