Paroles et traduction Libertad Lamarque - Plegaria
Plegaria
que
llega
a
mi
alma
Молитва,
что
достигает
моей
души
Al
son
de
lentas
campanadas,
Под
звук
медленных
колоколов,
Plegaria
que
es
consuelo
y
calma
Молитва,
что
утешает
и
успокаивает
Para
las
almas
desamparadas
Обездоленные
души.
El
órgano
de
la
capilla
Орган
в
часовне
Embarga
a
todos
de
emoción,
Переполняет
всех
волнением,
Mientras
un
alma
de
rodillas
Пока
душа
на
коленях
Pide
consuelo,
pide
perdón.
Просит
утешения,
просит
прощения.
¡Ay,
de
mí!,
¡Ay,
Señor!
О,
горе
мне!
О,
Господи!
Cuánta
amargura
y
dolor
Сколько
горечи
и
боли,
Cuando
el
sol
se
va
ocultando
Когда
солнце
садится
Y
se
muere
lentamente
И
медленно
умирает,
Como
un
alma
doliente,
Как
страдающая
душа,
(Brota
de
mi
alma)
(Изливается
из
моей
души)
(Eleva
un
rezo)
(Возносится
молитва)
En
el
atardecer
В
сумерках.
Murió
la
bella
penitente
Умерла
прекрасная
кающаяся
грешница,
Murió
y
su
alma
arrepentida,
Умерла,
и
ее
раскаявшаяся
душа
Voló
muy
lejos
de
esta
vida
Улетела
далеко
от
этой
жизни,
Se
fue
sin
penas,
tímidamente
Ушла
без
печали,
робко.
Y
cuentan
que
en
noche
callada
И
говорят,
что
в
тихую
ночь
Se
oye
un
canto
de
dolor,
Слышится
песня
скорби,
Y
su
alma
triste,
perdonada
И
ее
печальная,
прощенная
душа
Congoja
y
llanto,
canta
al
amor.
Тоска
и
плач,
поет
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Bianco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.