Paroles et traduction Libertad Lamarque - Por Si No Te Vuelva a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si No Te Vuelva a Ver
No
sé
si
el
alejarme
me
enloquece
Я
не
знаю,
сводит
ли
меня
уход
с
ума
Y
por
eso
habré
venido
por
un
último
adiós
И
именно
поэтому
я
пришел
на
последнее
прощание
Yo
no
quiero
con
ello
entristecerte
Я
не
хочу
огорчать
тебя
этим
Pues
sé
que
es
un
martirio
para
los
dos
Ну,
я
знаю,
что
это
мученичество
для
нас
обоих
He
venido
a
decirte
únicamente
Я
пришел
сказать
тебе
только
Que
aunque
viva
muy
lejos
jamás
te
olvidaré
Что
даже
если
я
буду
жить
далеко,
я
никогда
не
забуду
тебя
Que
tu
imagen
se
ha
grabado
en
mi
mente
Что
твой
образ
был
записан
в
моей
памяти
Y
que
a
cuál,
ostia
santa,
te
adoraré
И
то,
к
какому
святому
воинству
я
буду
поклоняться
тебе
Tú
la
de
los
ojazos
negros
Ты
с
большими
черными
глазами
La
de
boca
tan
bonita,
la
de
tan
chiquito,
el
pie
С
таким
красивым
ртом,
с
такой
маленькой
ногой,
ты
Tú
la
que
eres
tan
orgullosa
por
saber
que
eres
hermosa
Тот,
которым
ты
так
гордишься,
зная,
что
ты
прекрасна
No
me
dejes
de
querer
Не
переставай
любить
меня
Tú
la
que
al
hablar
tiene
el
dejo
de
la
tierra
que
me
alejo
Ты,
тот,
у
кого
в
разговоре
есть
намек
на
землю,
от
которой
я
удаляюсь
Para
quizás
no
volver
может
быть,
не
вернуться
Deja
que
con
ilusión
loca
Пусть
с
безумной
иллюзией
Te
dé
un
beso
en
esa
boca
Я
целую
тебя
в
этот
рот
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу
En
el
fondo
de
mi
alma
he
levantado
В
глубине
души
я
поднял
Un
castillo
de
amores
tan
solo
para
ti
Замок
любви
только
для
вас
Es
un
sueño
que
he
visto
realizado
Это
мечта,
которую
я
видел
Y
ahora
todo
mi
anhelo
es
verte
allí
И
теперь
все
мое
желание
увидеть
тебя
там
Más
si
acaso
el
destino
nos
separa
Но
если
судьба
разлучит
нас
Y
tu
corazón
cambiara
de
modo
de
sentir
И
ваше
сердце
изменит
то,
что
вы
чувствуете
El
castillo
de
amor
que
he
levantado
Замок
любви,
который
я
построил
Me
servirá
de
albergue
para
morir
Это
послужит
убежищем
для
меня,
чтобы
умереть
Tú
la
de
los
ojazos
negros
Ты
с
большими
черными
глазами
La
de
boca
tan
bonita,
la
de
tan
chiquito,
el
pie
С
таким
красивым
ртом,
с
такой
маленькой
ногой,
ты
Tú
La
que
eres
tan
orgullosa
por
saber
que
eres
hermosa
Тот,
которым
ты
так
гордишься,
зная,
что
ты
прекрасна
No
me
dejes
de
querer
Не
переставай
любить
меня
Tú
la
que
al
hablar
tiene
el
dejo
de
la
tierra
que
me
alejo
Ты,
тот,
у
кого
в
разговоре
есть
намек
на
землю,
от
которой
я
удаляюсь
Para
quizás
no
volver
может
быть,
не
вернуться
Deja
que
con
ilusión
loca
Пусть
с
безумной
иллюзией
Te
dé
un
beso
en
esa
boca
Я
целую
тебя
в
этот
рот
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.