Paroles et traduction Libertad Lamarque - Ropa Blanca
Lava
la
ropa,
mulata...
Стирай
одежду,
мулатка...
La
espuma
por
blanca
Пена
такая
белая
Parece
algodón.
Похожа
на
хлопок.
Tus
manos
por
negras,
Твои
руки
такие
черные,
Betún
y
carbón.
Смола
и
уголь.
Lava
la
ropa,
mulata,
Стирай
одежду,
мулатка,
Pena
y
amor.
Печаль
и
любовь.
Me
dicen
que
por
el
río
Мне
говорят,
что
по
реке
Al
soplo
del
viento
sur,
Под
дуновением
южного
ветра,
Se
fue
tu
negro
Panchico
Уплыл
твой
негр
Панико
En
una
barquita
azul.
В
синей
лодке.
Estoy
lavando
y
llorando,
Я
стираю
и
плачу,
Llorando
por
su
traición,
Плачу
о
его
предательстве,
Que
es
triste
seguir
amando
Ведь
так
грустно
продолжать
любить
Después
que
se
fue
el
amor.
После
того,
как
любовь
ушла.
Me
dicen
que
por
el
agua,
Мне
говорят,
что
по
воде,
Y
que
por
el
cañadón,
И
по
ущелью,
Y
que
por
la
calle
larga
И
по
длинной
улице
Robaron
mi
corazón.
Украли
мое
сердце.
La
ropa
baila
en
el
aire,
Одежда
танцует
в
воздухе,
El
viento
la
hace
bailar
Ветер
заставляет
ее
танцевать
Mis
ojos
tristes
y
grandes
Мои
грустные
и
большие
глаза
Sólo
saben
lagrimear,
Знают
только
слезы,
Ay...
ay...
¡quién
será
que
en
la
tarde
Ай...
ай...
кто
заставляет
их
плакать
вечером
Los
hace
llorar,
llorar!
И
заставляет
плакать,
плакать!
Lava
la
ropa,
mulata,
Стирай
одежду,
мулатка,
Pena
y
amor.
Печаль
и
любовь.
Lavando
y
lavando
Стирать
и
стирать
Con
llanto
y
jabón,
Со
слезами
и
мылом,
Quitale
las
manchas
a
tu
corazón,
Сотри
пятна
со
своего
сердца,
Lava
la
ropa,
mulata,
Стирай
одежду,
мулатка,
Pena
y
amor.
Печаль
и
любовь.
Lavando
la
ropa
blanca
Стирать
белую
одежду
Con
mis
manos
de
carbón,
Своими
угольными
руками,
Me
acuerdo
de
tu
pañuelo
Я
вспоминаю
твой
платок,
Que
tu
cariño
bordó.
Который
вышила
твоя
любовь.
Lavando
ropa
en
la
orilla
Стирать
одежду
на
берегу
Las
olas
me
hacen
pensar
Волны
заставляют
меня
думать
En
los
amores
que
un
día
О
любви,
которая
однажды
Igual
que
vienen
se
van.
Исчезла,
как
и
появилась.
Me
dicen
que
por
el
río
Мне
говорят,
что
по
реке
Al
soplo
del
viento
sur,
Под
дуновением
южного
ветра,
Tal
vez
retorne
Panchico
Может
быть,
вернется
Панико
En
una
barquita
azul.
В
синей
лодке.
La
ropa
baila
en
el
aire,
Одежда
танцует
в
воздухе,
El
viento
la
hace
bailar
Ветер
заставляет
ее
танцевать
Mis
ojos
tristes
y
grandes
Мои
грустные
и
большие
глаза
Sólo
saben
lagrimear,
Знают
только
слезы,
Ay...
ay...
¡quién
será
que
en
la
tarde
Ай...
ай...
кто
заставляет
их
плакать
вечером
Los
hace
llorar,
llorar!
И
заставляет
плакать,
плакать!
Lava
la
ropa,
mulata,
Стирай
одежду,
мулатка,
Pena
y
amor,
Печаль
и
любовь,
La
espuma
por
blanca
Пена
такая
белая
Parece
algodón.
Похожа
на
хлопок.
Tus
ojos
por
negras,
Твои
глаза
такие
черные,
Betún
y
carbón.
Смола
и
уголь.
Lavando
y
lavando
Стирать
и
стирать
Con
llanto
y
jabón,
Со
слезами
и
мылом,
Quítale
las
manchas
Сотри
пятна
A
tu
corazón.
С
твоего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Sebastian Piana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.