Libertad Lamarque - Rosario de Santa Fé - traduction des paroles en allemand

Rosario de Santa Fé - Libertad Lamarquetraduction en allemand




Rosario de Santa Fé
Rosario von Santa Fé
Recuerdos que nunca olvido,
Erinnerungen, die ich nie vergesse,
Rosario de Santa Fe,
Rosario von Santa Fé,
El pago donde he nacido
Der Ort, wo ich geboren wurde,
Lejano rincón querido,
Geliebte ferne Ecke,
Porque vibras al latido
Weil du im Pulsschlag mitschwingst
De mi esperanza y mi fe.
Meiner Hoffnung und meines Glaubens.
La cuna de mi bandera
Die Wiege meiner Flagge,
Que a orillas del Paraná
Die an den Ufern des Paraná
Flameara por vez primera
Zum ersten Mal wehte,
Para que el mundo supiera
Damit die Welt erführe,
Que en esta gaucha bandera
Dass in dieser Gaucho-Flagge
Nacía la libertad.
Die Freiheit geboren wurde.
Cuna de mis recuerdos
Wiege meiner Erinnerungen,
En esta zamba va mi cantar.
In dieser Zamba erklingt mein Lied.
Llanto que desde el alma
Weinen, das aus der Seele
Florece en canto para evocar.
Zu einem Lied erblüht, um zu erinnern.
Porque no hay como la ausencia
Denn nichts ist wie die Abwesenheit,
Para sentir la querencia.
Um die Heimatliebe zu spüren.
Recuerdo noches divinas,
Ich erinnere mich an göttliche Nächte,
Debajo de un cielo azul,
Unter einem blauen Himmel,
De las noches rosarinas
An die Nächte von Rosario,
Aromadas de glicinas,
Erfüllt vom Duft der Glyzinien,
Lejana noche divina
Ferne göttliche Nacht,
En mi recuerdo estás tú.
In meiner Erinnerung bist du.
Al viento le doy el canto,
Dem Wind gebe ich mein Lied,
Rosario de Santa Fe,
Rosario von Santa Fé,
Con toda emoción un canto
Mit ganzer Emotion ein Lied
P'al pago que quiero tanto
Für den Ort, den ich so sehr liebe,
Porque me diste el encanto
Weil du mir den Zauber gabst,
De cobijar mi niñez.
Meine Kindheit zu beherbergen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.