Libertad Lamarque - Sentimiento gaucho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Sentimiento gaucho




En un viejo almacén del Paseo Colón
На старом складе на Пасео-Колон
Donde van los que tienen perdida la fe
Куда идут те, кто потерял веру?
Todo sucio, harapiento, una tarde encontré
Весь грязный, оборванный, однажды днем я нашел
A un borracho sentado en oscuro rincón
Пьяному, сидящему в темном углу
Al mirarlo sentí una profunda emoción
Глядя на него, я почувствовал глубокое волнение
Porque en su alma un dolor secreto adiviné
Потому что в его душе я угадала тайную боль
Y sentándome cerca a su lado le hablé
И, сидя рядом с ним, я говорил с ним
Y él entonces me hizo esta fiel confesión
И тогда он сделал мне это верное признание
Ponga, amigo, atención
Обрати внимание, друг.
Sabe que es condición
Вы знаете, что это условие
De varón el sufrir
мужских страданий
La mujer que yo quería con todo mi corazón
Женщина, которую я любил всем сердцем
Se me ha ido con el hombre que la supo seducir
Она оставила меня с мужчиной, который знал, как ее соблазнить
Y aunque, al irse, mi alegría tras ella se la llevó
И хотя, когда она ушла, моя радость унесла ее за собой
No quisiera verla nunca, que en la vida sea feliz
Я бы никогда не хотел ее видеть, что в жизни она счастлива
Con el hombre que la tiene por su bien, o qué yo
С мужчиной, у которого она есть для ее же блага, или что я знаю
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
Потому что вся та любовь, которую я испытывал к ней
Lo cortó de un solo tajo con el filo 'e su traición
Он разрезал его одним махом с краем своего предательства
Es en vano
это напрасно
No puedo, aunque quiera, olvidar
Я не могу, даже если захочу, забыть
El recuerdo de la que fue mi único amor
Память о том, что было моей единственной любовью
Para ella he de ser como el trébol de olor
Для нее я должен быть как донник
Que perfuma el que la vida le va a arrancar
Это аромат того, что жизнь собирается оторвать
Y si acaso algún día quisiera volver
И если бы однажды я захотел вернуться
A mi lado otra vez, yo la he de perdonar
Я снова рядом со мной, я должен простить ее
Si por celos un hombre a otro puede matar
Если из ревности один человек может убить другого
Se perdona cuando habla muy fuerte el querer
Прощается, когда любовь говорит очень громко
A cualquiera mujer
любой женщине
Sabe que es condición
Вы знаете, что это условие
De varón el sufrir
мужских страданий
La mujer que yo quería con todo mi corazón
Женщина, которую я любил всем сердцем
Se me ha ido con el hombre que la supo seducir
Она оставила меня с мужчиной, который знал, как ее соблазнить
Y aunque, al irse, mi alegría tras ella se la llevó
И хотя, когда она ушла, моя радость унесла ее за собой
No quisiera verla nunca, que en la vida sea feliz
Я бы никогда не хотел ее видеть, что в жизни она счастлива
Con el hombre que la tiene por su bien, o qué yo
С мужчиной, у которого она есть для ее же блага, или что я знаю
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
Потому что вся та любовь, которую я испытывал к ней
Lo cortó de un solo tajo con el filo 'e su traición
Он разрезал его одним махом с краем своего предательства






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.