Paroles et traduction Libertad Lamarque - Sentimiento gaucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
viejo
almacén
del
Paseo
Colón
На
старом
складе
на
Пасео-Колон
Donde
van
los
que
tienen
perdida
la
fe
Куда
идут
те,
кто
потерял
веру?
Todo
sucio,
harapiento,
una
tarde
encontré
Весь
грязный,
оборванный,
однажды
днем
я
нашел
A
un
borracho
sentado
en
oscuro
rincón
Пьяному,
сидящему
в
темном
углу
Al
mirarlo
sentí
una
profunda
emoción
Глядя
на
него,
я
почувствовал
глубокое
волнение
Porque
en
su
alma
un
dolor
secreto
adiviné
Потому
что
в
его
душе
я
угадала
тайную
боль
Y
sentándome
cerca
a
su
lado
le
hablé
И,
сидя
рядом
с
ним,
я
говорил
с
ним
Y
él
entonces
me
hizo
esta
fiel
confesión
И
тогда
он
сделал
мне
это
верное
признание
Ponga,
amigo,
atención
Обрати
внимание,
друг.
Sabe
que
es
condición
Вы
знаете,
что
это
условие
De
varón
el
sufrir
мужских
страданий
La
mujer
que
yo
quería
con
todo
mi
corazón
Женщина,
которую
я
любил
всем
сердцем
Se
me
ha
ido
con
el
hombre
que
la
supo
seducir
Она
оставила
меня
с
мужчиной,
который
знал,
как
ее
соблазнить
Y
aunque,
al
irse,
mi
alegría
tras
ella
se
la
llevó
И
хотя,
когда
она
ушла,
моя
радость
унесла
ее
за
собой
No
quisiera
verla
nunca,
que
en
la
vida
sea
feliz
Я
бы
никогда
не
хотел
ее
видеть,
что
в
жизни
она
счастлива
Con
el
hombre
que
la
tiene
por
su
bien,
o
qué
sé
yo
С
мужчиной,
у
которого
она
есть
для
ее
же
блага,
или
что
я
знаю
Porque
todo
aquel
amor
que
por
ella
yo
sentí
Потому
что
вся
та
любовь,
которую
я
испытывал
к
ней
Lo
cortó
de
un
solo
tajo
con
el
filo
'e
su
traición
Он
разрезал
его
одним
махом
с
краем
своего
предательства
No
puedo,
aunque
quiera,
olvidar
Я
не
могу,
даже
если
захочу,
забыть
El
recuerdo
de
la
que
fue
mi
único
amor
Память
о
том,
что
было
моей
единственной
любовью
Para
ella
he
de
ser
como
el
trébol
de
olor
Для
нее
я
должен
быть
как
донник
Que
perfuma
el
que
la
vida
le
va
a
arrancar
Это
аромат
того,
что
жизнь
собирается
оторвать
Y
si
acaso
algún
día
quisiera
volver
И
если
бы
однажды
я
захотел
вернуться
A
mi
lado
otra
vez,
yo
la
he
de
perdonar
Я
снова
рядом
со
мной,
я
должен
простить
ее
Si
por
celos
un
hombre
a
otro
puede
matar
Если
из
ревности
один
человек
может
убить
другого
Se
perdona
cuando
habla
muy
fuerte
el
querer
Прощается,
когда
любовь
говорит
очень
громко
A
cualquiera
mujer
любой
женщине
Sabe
que
es
condición
Вы
знаете,
что
это
условие
De
varón
el
sufrir
мужских
страданий
La
mujer
que
yo
quería
con
todo
mi
corazón
Женщина,
которую
я
любил
всем
сердцем
Se
me
ha
ido
con
el
hombre
que
la
supo
seducir
Она
оставила
меня
с
мужчиной,
который
знал,
как
ее
соблазнить
Y
aunque,
al
irse,
mi
alegría
tras
ella
se
la
llevó
И
хотя,
когда
она
ушла,
моя
радость
унесла
ее
за
собой
No
quisiera
verla
nunca,
que
en
la
vida
sea
feliz
Я
бы
никогда
не
хотел
ее
видеть,
что
в
жизни
она
счастлива
Con
el
hombre
que
la
tiene
por
su
bien,
o
qué
sé
yo
С
мужчиной,
у
которого
она
есть
для
ее
же
блага,
или
что
я
знаю
Porque
todo
aquel
amor
que
por
ella
yo
sentí
Потому
что
вся
та
любовь,
которую
я
испытывал
к
ней
Lo
cortó
de
un
solo
tajo
con
el
filo
'e
su
traición
Он
разрезал
его
одним
махом
с
краем
своего
предательства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.