Libertad Lamarque - Te lloran mis ojos - traduction des paroles en allemand

Te lloran mis ojos - Libertad Lamarquetraduction en allemand




Te lloran mis ojos
Meine Augen weinen um dich
Como cien estrellas que jamás se apagan
Wie hundert Sterne, die niemals erlöschen,
Brillan tus recuerdos en mi corazón
Leuchten deine Erinnerungen in meinem Herzen
Ellas me regalan la ilusión del alba
Sie schenken mir die Illusion der Morgendämmerung
En la noche triste de mi cerrazón
In der traurigen Nacht meiner Verschlossenheit
Me cubrió los ojos un borrón de niebla
Ein Nebelschleier bedeckte meine Augen
Me perdí en las sombras oyendo tu voz
Ich verlor mich in den Schatten, deine Stimme hörend
Y en la soledad de mis tinieblas
Und in der Einsamkeit meiner Dunkelheit
Solo me acompaña tu adiós
Begleitet mich nur dein Abschied
Mis ojos
Meine Augen
Mis ojos se durmieron
Meine Augen sind eingeschlafen
Cuando era tu amor
Als deine Liebe noch
El dulce rumor
Das süße Rauschen
De un canto sereno
Eines sanften Liedes war
Mis ojos
Meine Augen
Que nunca, nunca, nunca
Die dich niemals, niemals, niemals
Habrán de verte sin poderlo remediar
Werden sehen können, ohne es ändern zu können
Se esconden para llorar
Verstecken sich, um zu weinen
Eran mis pupilas como dos espejos
Meine Pupillen waren wie zwei Spiegel
Donde se miraba tu felicidad
In denen sich dein Glück spiegelte
Castigó la noche, se quedaron ciegos
Die Nacht bestrafte sie, sie wurden blind
Y quedó en la sombra, quebrado el cristal
Und im Schatten zerbrach das Glas
Vuelven tus palabras con la voz del viento
Deine Worte kehren mit der Stimme des Windes zurück
Ilusión amarga que me hace pensar
Bittere Illusion, die mich denken lässt
Que hoy me encuentro sola y estoy triste
Dass ich heute allein und traurig bin
Que solo te puedo llorar
Dass ich dich nur beweinen kann
Mis ojos
Meine Augen
Mis ojos se durmieron
Meine Augen sind eingeschlafen
Cuando era tu amor
Als deine Liebe noch
El dulce rumor
Das süße Rauschen
De un canto sereno
Eines sanften Liedes war
Mis ojos
Meine Augen
Que nunca, nunca, nunca
Die dich niemals, niemals, niemals
Habrán de verte sin poderlo remediar
Werden sehen können, ohne es ändern zu können
Se esconden para llorar
Verstecken sich, um zu weinen





Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Alfredo Antonio Malerba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.