Libertad Lamarque - Uno (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Uno (Remastered)




Uno (Remastered)
Один (Ремастировано)
Uno busca lleno de esperanzas
Я ищу, полный надежд
El camino que los sueños
Дорогу, которую мечты
Prometieron a sus ansias.
Обещали моим желаниям.
Sabe que la lucha es cruel
Я знаю, борьба жестока
Y es mucha pero lucha y se desangra
И сильна, но я борюсь и истекаю кровью
Por la fe que lo empecina...
Из-за веры, которая упрямит меня...
Uno va arrastrándose entre espinas
Я ползу среди шипов
Y en su afán de dar su amor,
И в своем стремлении отдать свою любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаю и терзаюсь, пока не пойму,
Que uno se quedó sin corazón...
Что я остался без сердца...
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую я плачу
Por un beso que no llega
За поцелуй, который не доходит
A un amor que lo engañó...
До любви, которая меня обманула...
¡Vacío ya de amar y de llorar
Уже опустошенный любовью и слезами,
Tanta traición!
Столько предательств!
Si yo tuviera un corazón...
Если бы у меня было сердце...
El corazón que di...
Сердце, которое я отдал...
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как раньше
Querer sin presentir...
Любить без предчувствий...
Es posible que a tus ojos
Возможно, я бы закрыл твои глаза
Que me gritan su cariño
Которые кричат мне о своей любви
Los cerrara con mis besos...
Своими поцелуями...
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они такие же,
Otros ojos, los perversos, los que hundieron mi vivir.
Как те глаза, злые, которые разрушили мою жизнь.
Si yo tuviera un corazón...
Если бы у меня было сердце...
El mismo que perdí...
То же самое, которое я потерял...
Si olvidara aquel que ayer
Если бы я забыл то, которое вчера
Lo destrozó y... pudiera amarte...
Разбилось, и... мог любить тебя...
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию
Para llorar tu amor...
Чтобы оплакивать твою любовь...
Si olvidara aquel que ayer
Если бы я забыл то, которое вчера
Lo destrozó y... pudiera amarte...
Разбилось, и... мог любить тебя...
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию
Para llorar tu amor...
Чтобы оплакивать твою любовь...





Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.