Paroles et traduction Libertad Lamarque - Uno (Remastered)
Uno (Remastered)
Один (Ремастировано)
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
Я
ищу,
полный
надежд
El
camino
que
los
sueños
Дорогу,
которую
мечты
Prometieron
a
sus
ansias.
Обещали
моим
желаниям.
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
Я
знаю,
борьба
жестока
Y
es
mucha
pero
lucha
y
se
desangra
И
сильна,
но
я
борюсь
и
истекаю
кровью
Por
la
fe
que
lo
empecina...
Из-за
веры,
которая
упрямит
меня...
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Я
ползу
среди
шипов
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor,
И
в
своем
стремлении
отдать
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдаю
и
терзаюсь,
пока
не
пойму,
Que
uno
se
quedó
sin
corazón...
Что
я
остался
без
сердца...
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
которую
я
плачу
Por
un
beso
que
no
llega
За
поцелуй,
который
не
доходит
A
un
amor
que
lo
engañó...
До
любви,
которая
меня
обманула...
¡Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Уже
опустошенный
любовью
и
слезами,
Tanta
traición!
Столько
предательств!
Si
yo
tuviera
un
corazón...
Если
бы
у
меня
было
сердце...
El
corazón
que
di...
Сердце,
которое
я
отдал...
Si
yo
pudiera
como
ayer
Если
бы
я
мог,
как
раньше
Querer
sin
presentir...
Любить
без
предчувствий...
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
я
бы
закрыл
твои
глаза
Que
me
gritan
su
cariño
Которые
кричат
мне
о
своей
любви
Los
cerrara
con
mis
besos...
Своими
поцелуями...
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
такие
же,
Otros
ojos,
los
perversos,
los
que
hundieron
mi
vivir.
Как
те
глаза,
злые,
которые
разрушили
мою
жизнь.
Si
yo
tuviera
un
corazón...
Если
бы
у
меня
было
сердце...
El
mismo
que
perdí...
То
же
самое,
которое
я
потерял...
Si
olvidara
aquel
que
ayer
Если
бы
я
забыл
то,
которое
вчера
Lo
destrozó
y...
pudiera
amarte...
Разбилось,
и...
мог
любить
тебя...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
иллюзию
Para
llorar
tu
amor...
Чтобы
оплакивать
твою
любовь...
Si
olvidara
aquel
que
ayer
Если
бы
я
забыл
то,
которое
вчера
Lo
destrozó
y...
pudiera
amarte...
Разбилось,
и...
мог
любить
тебя...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
иллюзию
Para
llorar
tu
amor...
Чтобы
оплакивать
твою
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.