Libertad Lamarque - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Libertad Lamarque - Volver




Volver
Return
Yo adivino el parpadeo
I can see the flicker
De las luces que a lo lejos
Of the lights that in the distance
Van marcando mi retorno.
Are marking my return.
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that illuminated
Con sus palidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor.
Deep hours of pain.
Y aunque no quise el regreso
And although I did not want to return
Siempre se vuelve al primer amor
One always returns to one's first love
La quieta calle donde el eco dijo
The quiet street where the echo said
Tuya es su vida
Your life is hers
Tuyo es su querer
Your love is hers
Bajo el burlon mirar de las estrellas
Under the mocking gaze of the stars
Que con indiferencia
Which with indifference
Hoy me ven volver
Now see me return
Volver...
Return...
Con la frente marchita
With my wrinkled brow
La nieve del tiempo blanquearon mi cien
The snow of time has whitened my hair
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que 20 años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That my feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and calls your name
Vivir...
Live...
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que hoy lloro
That I cry over
Otra vez
Again
Tengo miedo del encuentro
I am afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida.
To confront my life.
Tengo miedo de las noches
I am afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
Which populated by memories
Encadenan mi soñar.
Bind my dreams.
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano detiene su andar
Sooner or later stops his journey
Y aunque el olvido, que todo destruye
And although forgetting, which destroys everything
Haya matado mi vieja ilusion,
Has killed my old illusion,
Guardo escondida,
I keep hidden,
Una esperanza humilde
A humble hope
Que es toda la fortuna de mi corazon
Which is all the fortune of my heart
Volver...
Return...
Con la frente marchita
With my wrinkled brow
La nieve del tiempo blanquearon mi cien
The snow of time has whitened my hair
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que 20 años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That my feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and calls your name
Vivir...
Live...
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que hoy lloro
That I cry over
Otra vez
Again





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.