Paroles et traduction Liberty X - Watcha Doin' Tonight
Are
you
ready
cause
I'm
ready?
Ты
готов,
потому
что
я
готов?
So
let's
ride
Так
что
поехали!
Yo,
it's
time
to
ride
Эй,
пора
ехать!
You
know
it's
time
to
ride
Ты
знаешь,
что
пора
ехать.
Yo,
it's
time
to
ride
Эй,
пора
ехать!
You
know
it's
time
to
ride
Ты
знаешь,
что
пора
ехать.
Wake
up
time,
five
to
nine
Время
пробуждения-с
пяти
до
девяти.
Rushing
out
the
door
for
the
nine
to
five
Выбегаю
за
дверь
на
работу
с
девяти
до
пяти.
Ride
the
subway
to
the
end
of
the
line
Езжай
на
метро
до
конца
линии.
Like
I'm
sleep
walking,
don't
feel
alive
Как
будто
я
хожу
во
сне,
не
чувствую
себя
живым.
Going
nowhere
fast
Быстро
иду
в
никуда
Running
out
of
gas
Бензин
на
исходе
Really
feel
the
need
for
some
Действительно
чувствую
потребность
в
чем-то
...
Drunk
on
the
mainstream
Опьяненный
мейнстримом
Stuck
in
the
system
Застрял
в
системе.
Just
another
face,
if
you
blink
you'll
miss
'em
Просто
еще
одно
лицо,
если
ты
моргнешь,
то
пропустишь
его.
Lost
in
the
rat
race
Проиграл
в
крысиных
бегах
No
free
space,
heard
suburbia
Нет
свободного
места,
слышно,
пригород.
Got
a
new
pace,
but
it's
too
late
to
slow
it
down
У
меня
новый
темп,
но
уже
слишком
поздно
его
замедлять.
And
it
keeps
on
going
on
round
and
round
И
это
продолжается
снова
и
снова.
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Drop
what
you
got,
let's
ride
til
the
tank
is
empty
Брось
все,
что
у
тебя
есть,
давай
кататься,
пока
бак
не
опустеет.
Baby
got
rubber
to
burn
Малышка
должна
сжечь
резину
It's
my
turn
on
the
Harley
not
about
the
Bentley
Теперь
моя
очередь
на
Харлее
а
не
на
Бентли
Leave
'em
in
the
dust
behind
Оставь
их
в
пыли
позади.
The
road
don't
mind
where
you're
coming
from
Дорога
не
имеет
значения
откуда
ты
идешь
It's
all
aout
the
journey
Все
дело
в
путешествии.
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Nothing
I
own
I
really
need
У
меня
нет
ничего,
что
мне
действительно
нужно.
Only
thing
I
love
is
my
Единственное,
что
я
люблю,
- это
свою
...
On
the
highway,
do
it
my
way
На
шоссе
делай
все
по-моему.
Wind
in
my
hair
and
my
troubles
gone
sideways
Ветер
в
моих
волосах
и
мои
проблемы
ушли
в
сторону
No
escape
clause
in
my
life
В
моей
жизни
нет
пункта
о
побеге.
Break
through
invisible
doors
Прорваться
сквозь
невидимые
двери
They're
locked
tight
Они
крепко
заперты.
By
my
own
fear
but
the
time's
near,
unplug
myself
Из-за
моего
собственного
страха,
но
время
уже
близко,
отключи
меня.
Get
my
life
into
5th
gear
Переведи
мою
жизнь
на
пятую
передачу
Yo,
it's
time
to
ride
Эй,
пора
ехать!
You
know
it's
time
to
ride
Ты
знаешь,
что
пора
ехать.
Yo,
it's
time
to
ride
Эй,
пора
ехать!
You
know
it's
time
to
ride
Ты
знаешь,
что
пора
ехать.
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Drop
what
you
got,
let's
ride
til
the
tank
is
empty
Брось
все,
что
у
тебя
есть,
давай
кататься,
пока
бак
не
опустеет.
Baby
got
rubber
to
burn
Малышка
должна
сжечь
резину
It's
my
turn
on
the
Harley
not
about
the
Bentley
Теперь
моя
очередь
на
Харлее
а
не
на
Бентли
Leave
'em
in
the
dust
behind
Оставь
их
в
пыли
позади.
The
road
don't
mind
where
you're
coming
from
Дорога
не
имеет
значения
откуда
ты
идешь
It's
all
aout
the
journey
Все
дело
в
путешествии.
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Yo,
it's
time
to
ride
Эй,
пора
ехать!
You
know
it's
time
to
ride
Ты
знаешь,
что
пора
ехать.
Yo,
it's
time
to
ride
Эй,
пора
ехать!
You
know
it's
time
to
ride
Ты
знаешь,
что
пора
ехать.
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Drop
what
you're
doing
Брось
то
что
ты
делаешь
Ride
til
the
tank
goes
empty
Езжай
пока
бак
не
опустеет
I
got
rubber
to
burn
Мне
нужно
сжечь
резину.
Jump
on
the
Harley
Запрыгивай
на
Харлей
Forget
about
the
Bentley
Забудь
о
Бентли.
Gonna
leave
'em
behind
Я
оставлю
их
позади
Jump
on
the
ride
Запрыгивай
на
аттракцион
'Cause
it's
all
about
the
journey
Потому
что
все
дело
в
путешествии
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Drop
what
you
got,
let's
ride
til
the
tank
is
empty
Брось
все,
что
у
тебя
есть,
давай
кататься,
пока
бак
не
опустеет.
Baby
got
rubber
to
burn
Малышка
должна
сжечь
резину
It's
my
turn
on
the
Harley
not
about
the
Bentley
Теперь
моя
очередь
на
Харлее
а
не
на
Бентли
Leave
'em
in
the
dust
behind
Оставь
их
в
пыли
позади.
The
road
don't
mind
where
you're
coming
from
Дорога
не
имеет
значения
откуда
ты
идешь
It's
all
aout
the
journey
Все
дело
в
путешествии.
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Drop
what
you
got,
let's
ride
til
the
tank
is
empty
Брось
все,
что
у
тебя
есть,
давай
кататься,
пока
бак
не
опустеет.
Baby
got
rubber
to
burn
Малышка
должна
сжечь
резину
It's
my
turn
on
the
Harley
not
about
the
Bentley
Теперь
моя
очередь
на
Харлее
а
не
на
Бентли
Leave
'em
in
the
dust
behind
Оставь
их
в
пыли
позади.
The
road
don't
mind
where
you're
coming
from
Дорога
не
имеет
значения
откуда
ты
идешь
It's
all
aout
the
journey
Все
дело
в
путешествии.
Tell
me
watcha
doin'
tonight
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Watcha
doin'
tonight
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Secon, Maryanne Morgan, Jessica Taylor, Tony Lundon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.