Libido - Cielo Apunta Abajo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Libido - Cielo Apunta Abajo




Cielo Apunta Abajo
Sky Points Down
Despierto, tus palabras ya no están,
I wake, your words are gone,
Mi mente un poco más azul que ayer.
My mind a little more blue than yesterday.
Muy lejos tu mirada espacial,
Your spacey gaze is far away,
Me hace pensar que ya no
It makes me think that there's nothing
Hay nada más.
More left to say.
Y viajo en simulacro,
And I travel in mock,
Piloto mágico del azar,
The magical pilot of chance,
Misión suicida, sin éxito.
A suicide mission, unsuccessful.
Comienza el viaje,
The journey begins,
Escala en espiral,
A spiral staircase,
Viajero ausente,
An absent traveler,
Ya no volverás.
You'll never return.
que estás triste ahora,
I know you're sad now,
Reina asesina no morirás,
Murderous queen, you won't die,
Regresarás, en poco.
You'll be back soon.
Cielo apunta abajo ésta vez,
Sky points down this time,
Creo que sobreviviré a tí,
I think I'll survive without you,
Estás tan lejos de aquí.
You're so far from me now.
Muy lejos tu mirada espacial,
Your spacey gaze is far away,
Me hace pensar que ya no
It makes me think that there's nothing
Hay nada más.
More left to say.
Buscaré ser,
I'll try to be
Uno más de por acá,
One of us here,
Tu bit mortal me llevará.
Your deadly bit will take me.
Cielo apunta abajo ésta vez,
Sky points down this time,
Creo que sobreviviré a ti,
I think I'll survive without you,
Estás tan lejos de aquí.
You're so far from me now.
Cielo apunta abajo ésta vez,
Sky points down this time,
Creo que sobreviviré a ti,
I think I'll survive without you,
Estás tan lejos de aquí.
You're so far from me now.
Cielo apunta abajo esta vez.
Sky points down this time.





Writer(s): Antonio Jauregui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.