Paroles et traduction Libido - Cielo Apunta Abajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo Apunta Abajo
Sky Points Down
Despierto,
tus
palabras
ya
no
están,
I
wake,
your
words
are
gone,
Mi
mente
un
poco
más
azul
que
ayer.
My
mind
a
little
more
blue
than
yesterday.
Muy
lejos
tu
mirada
espacial,
Your
spacey
gaze
is
far
away,
Me
hace
pensar
que
ya
no
It
makes
me
think
that
there's
nothing
Hay
nada
más.
More
left
to
say.
Y
viajo
en
simulacro,
And
I
travel
in
mock,
Piloto
mágico
del
azar,
The
magical
pilot
of
chance,
Misión
suicida,
sin
éxito.
A
suicide
mission,
unsuccessful.
Comienza
el
viaje,
The
journey
begins,
Escala
en
espiral,
A
spiral
staircase,
Viajero
ausente,
An
absent
traveler,
Ya
no
volverás.
You'll
never
return.
Sé
que
estás
triste
ahora,
I
know
you're
sad
now,
Reina
asesina
no
morirás,
Murderous
queen,
you
won't
die,
Regresarás,
en
poco.
You'll
be
back
soon.
Cielo
apunta
abajo
ésta
vez,
Sky
points
down
this
time,
Creo
que
sobreviviré
a
tí,
I
think
I'll
survive
without
you,
Estás
tan
lejos
de
aquí.
You're
so
far
from
me
now.
Muy
lejos
tu
mirada
espacial,
Your
spacey
gaze
is
far
away,
Me
hace
pensar
que
ya
no
It
makes
me
think
that
there's
nothing
Hay
nada
más.
More
left
to
say.
Buscaré
ser,
I'll
try
to
be
Uno
más
de
por
acá,
One
of
us
here,
Tu
bit
mortal
me
llevará.
Your
deadly
bit
will
take
me.
Cielo
apunta
abajo
ésta
vez,
Sky
points
down
this
time,
Creo
que
sobreviviré
a
ti,
I
think
I'll
survive
without
you,
Estás
tan
lejos
de
aquí.
You're
so
far
from
me
now.
Cielo
apunta
abajo
ésta
vez,
Sky
points
down
this
time,
Creo
que
sobreviviré
a
ti,
I
think
I'll
survive
without
you,
Estás
tan
lejos
de
aquí.
You're
so
far
from
me
now.
Cielo
apunta
abajo
esta
vez.
Sky
points
down
this
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jauregui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.