Libido - Por Si Tratas de Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libido - Por Si Tratas de Volver




Por Si Tratas de Volver
Если ты попытаешься вернуться
Por si tratas de volver,
Если ты попытаешься вернуться,
Recuerda que yo no estuve aquí esperándote.
помни, что я не ждал тебя здесь.
Y no vengas con el cuento de una herida.
И не приходи с рассказом о ране.
Que no necesitas que te ayude.
Тебе не нужна моя помощь.
Y no trates de volver a mí,
И не пытайся вернуться ко мне,
Que estoy loco.
я схожу с ума.
Y tengo una herida en el corazón,
У меня рана в сердце,
Y no trates de clamar a mí.
и не пытайся взывать ко мне.
Que tus manos,
Твои руки
Nunca me alcanzarán.
никогда меня не достигнут.
Yo no si sigues deseando más de mí,
Я не знаю, хочешь ли ты ещё чего-то от меня,
Te confieso que estoy harto de escuchar de ti.
признаюсь, я устал слышать о тебе.
Tan solo quisiera autodestruirme
Я просто хочу уничтожить себя,
De solo saber que eres más feliz con él.
зная, что ты счастливее с ним.
Y no trates de volver a mí,
И не пытайся вернуться ко мне,
Que estoy loco.
я схожу с ума.
Y tengo una herida en el corazón.
У меня рана в сердце,
Y no trates de clamar a mí.
и не пытайся взывать ко мне.
Que tus manos,
Твои руки
Nunca me alcanzarán.
никогда меня не достигнут.
Yo bien que tus sueños son tu vida, p
Я знаю, что твои мечты это твоя жизнь,
Ero esas drogas hacen que todo sea una mentira.
но эти наркотики превращают всё в ложь.
Y voy a observarte hasta cansarme
И я буду наблюдать за тобой, пока не устану,
O hasta verte renacer con alguien más, con alguien más.
или пока не увижу, как ты возродишься с кем-то другим, с кем-то другим.
Y no trates de volver a mí,
И не пытайся вернуться ко мне,
Que estoy loco.
я схожу с ума.
Y tengo una herida en el corazón.
У меня рана в сердце,
Y no trates de clamar a mí.
и не пытайся взывать ко мне.
Que tus manos,
Твои руки
Nunca me alcanzarán.
никогда меня не достигнут.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду лечить твои раны снова.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду лечить твои раны снова.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду лечить твои раны снова.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду лечить твои раны снова.





Writer(s): Jose Manuel Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.