Libido - Por Si Tratas de Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libido - Por Si Tratas de Volver




Por si tratas de volver,
На случай, если ты попытаешься вернуться.,
Recuerda que yo no estuve aquí esperándote.
Помни, что я не ждал тебя здесь.
Y no vengas con el cuento de una herida.
И не приходи с рассказом о ране.
Que no necesitas que te ayude.
Что тебе не нужна помощь.
Y no trates de volver a mí,
И не пытайся вернуться ко мне.,
Que estoy loco.
Что я сумасшедший.
Y tengo una herida en el corazón,
И у меня рана в сердце.,
Y no trates de clamar a mí.
И не пытайся взывать ко мне.
Que tus manos,
Что твои руки,
Nunca me alcanzarán.
Они никогда не догонят меня.
Yo no si sigues deseando más de mí,
Я не знаю, хочешь ли ты большего от меня.,
Te confieso que estoy harto de escuchar de ti.
Признаюсь, мне надоело слышать от тебя.
Tan solo quisiera autodestruirme
Я просто хочу самоуничтожиться.
De solo saber que eres más feliz con él.
Просто зная, что ты счастливее с ним.
Y no trates de volver a mí,
И не пытайся вернуться ко мне.,
Que estoy loco.
Что я сумасшедший.
Y tengo una herida en el corazón.
И у меня ранение в сердце.
Y no trates de clamar a mí.
И не пытайся взывать ко мне.
Que tus manos,
Что твои руки,
Nunca me alcanzarán.
Они никогда не догонят меня.
Yo bien que tus sueños son tu vida, p
Я хорошо знаю, что твои мечты-это твоя Жизнь, Пи.
Ero esas drogas hacen que todo sea una mentira.
Эро эти наркотики делают все ложью.
Y voy a observarte hasta cansarme
И я буду наблюдать за тобой, пока не устану.
O hasta verte renacer con alguien más, con alguien más.
Или пока не увидишь, как ты возродишься с кем-то другим, с кем-то другим.
Y no trates de volver a mí,
И не пытайся вернуться ко мне.,
Que estoy loco.
Что я сумасшедший.
Y tengo una herida en el corazón.
И у меня ранение в сердце.
Y no trates de clamar a mí.
И не пытайся взывать ко мне.
Que tus manos,
Что твои руки,
Nunca me alcanzarán.
Они никогда не догонят меня.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду снова залечивать твои раны.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду снова залечивать твои раны.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду снова залечивать твои раны.
Y yo no curaré tus heridas otra vez.
И я не буду снова залечивать твои раны.





Writer(s): Jose Manuel Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.