Lichterkinder - Tobelied - traduction des paroles en russe

Tobelied - Lichterkindertraduction en russe




Tobelied
Renn hier im Kreis herum
Бегайте здесь кругами
Klatsch in die Hand - mach viel Kawumm!
Хлопните в ладоши поднимите много шума!
Box in die Luft und stell mir vor
Поднимите коробку в воздух и представьте
Ich bin so stark wie nie zuvor!
Я сильнее, чем когда-либо прежде!
Lache laut, sing lalala
Лаче лаут, пой лалала
Spiel Feuerwehr tatütata
Игра Пожарная служба Татютата
Luftgitarre spielen macht Spaß
Игра на воздушной гитаре это весело
Wie wär's mit einer Kissenschlacht?
Как насчет боя подушками?
Dies hier ist mein Tobelied!
Это моя бредовая песня!
Spring herum so wie ich will
Прыгайте так, как я хочу
Trau mich, was ich sonst nicht mach
Позволь мне сделать то, что я обычно не делаю
Tob herum mit ganz viel Spaß!
Бегайте и получайте массу удовольствия!
Dies hier ist mein Tobelied
Это моя бредовая песня!
Komm wir machen alle mit
Давай, давайте все присоединимся
Springen, tanzen wie noch nie -
Прыгай, танцуй как никогда -
Hip Hurra und Yipieyieeh!!
Хип-ура и ура!!
Hol meinen Ball heraus
Возьми мой мяч
Schuhe an und aus dem Haus!
Обувь в доме и вне дома!
Schieße dann wie wild auf's Tor
Затем стреляй как сумасшедший по воротам
Treffe öfter als zuvor
Встречайтесь чаще, чем раньше
Auf dem Spielplatz werf ich dann
Затем я бросаю на игровую площадку
Meinen Ball so weit ich kann
Мой мяч, насколько я могу
Laufe ganz schnell hinter her
Беги за ним очень быстро
Toben, ja das mag ich sehr!
Ромп, да, мне это очень нравится!
Dies hier ist mein Tobelied!
Это моя бредовая песня!
Spring herum so wie ich will
Прыгайте так, как я хочу
Trau mich, was ich sonst nicht mach
Позволь мне сделать то, что я обычно не делаю
Tob herum mit ganz viel Spaß!
Бегайте и получайте массу удовольствия!
Dies hier ist mein Tobelied
Это моя бредовая песня!
Komm wir machen alle mit
Давай, давайте все присоединимся
Springen, tanzen wie noch nie -
Прыгай, танцуй как никогда -
Hip Hurra und Yipieyieeh!!
Хип-ура и ура!!
Iyee Iyee - hey hey hey!!
Йи Йи - эй, эй, эй!!





Writer(s): Achim Oppermann, Lars Jacobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.