Paroles et traduction Lida - Париж
Ты
говоришь
что
хочешь
в
Париж
You
say
you
want
to
go
to
Paris
Что
хочешь
в
Париж
You
want
to
go
to
Paris
Но
нет
ничего
ближе
серых
питерских
крыш
But
there's
nothing
closer
than
the
gray
roofs
of
St.
Petersburg
Грустных
питерских
крыш
Sad
roofs
of
St.
Petersburg
И
ты
снова
стоишь
одна
под
дождем
And
you're
standing
alone
in
the
rain
again
Мокрая
мышка,
чего
же
ты
ждешь?
Wet
like
a
mouse,
what
are
you
waiting
for?
А
ты
ждёшь
Париж
(Но)
And
you're
waiting
for
Paris
(But)
Но
это
навряд
ли
But
it's
unlikely
И
ты
это
знаешь
и
так,
не
так
ли
And
you
know
it,
don't
you?
Бонжур,
ёпта,
или
по-другому
добрый
вечер
Bonjour,
yo,
or
hello
in
another
way
Хочу
твои
французские
булки
облизать,
отведать
I
want
to
lick
your
French
buns,
taste
them
Уверен,
что
тебе
зайдет
мой
круасанчик
с
кремом
I'm
sure
you'll
like
my
cream
croissant
Сегодня
я
буду
тебя
вертеть,
как
будто
скретчи
Today
I'll
spin
you
like
a
scratch
(Ава-ава-йоу),
come
on,
ça
va
ça
va
bien
merci
(God
damn)
(Ava-ah-you),
come
on,
ça
va
ça
va
bien
merci
(God
damn)
Бейби,
не
тяни
резину,
не
беси
(Оу-е)
Baby,
don't
pull
the
rubber,
don't
piss
me
off
(Whoa)
Голова
болит,
мне
нужен
нимесил
(Факты)
My
head
hurts,
I
need
some
nimesil
(Facts)
Становлюсь
амебой,
больше
нету
сил
с
тобой
I'm
becoming
an
amoeba,
I
have
no
more
strength
with
you
Под
обугленной
Луной
Under
the
charred
moon
Мы
встречаем
эту
ноооочь
(Эту
ночь)
We
meet
this
niiiiight
(This
night)
А
ты
мечтаешь
о
другом
And
you
dream
of
someone
else
Я
мечтаю
о
другой
I
dream
of
someone
else
Ты
говоришь
что
хочешь
в
Париж
You
say
you
want
to
go
to
Paris
Что
хочешь
в
Париж
You
want
to
go
to
Paris
Но
нет
ничего
ближе
серых
питерских
крыш
But
there's
nothing
closer
than
the
gray
roofs
of
St.
Petersburg
Грустных
питерских
крыш
Sad
roofs
of
St.
Petersburg
И
ты
снова
стоишь
одна
под
дождем
And
you're
standing
alone
in
the
rain
again
Мокрая
мышка,
чего
же
ты
ждешь?
Wet
like
a
mouse,
what
are
you
waiting
for?
А
ты
ждёшь
Париж
(Но)
And
you're
waiting
for
Paris
(But)
Но
это
навряд
ли
But
it's
unlikely
И
ты
это
знаешь
и
так,
не
так
ли
And
you
know
it,
don't
you?
Ты
прыгаешь
на
мне
You
jump
on
me
Покажу
тебе
постельные
трюки,
как
Дэвид
Блейн
I'll
show
you
bed
tricks
like
David
Blaine
Say
мой
name
and
go
away
Say
my
name
and
go
away
Пьём
французское
вино
We
drink
French
wine
Снимаем
кино
ты
Эммануэль
We
make
a
movie
you
Emmanuelle
Малышка,
я
твой
Жан
Рено
Baby,
I'm
your
Jean
Reno
(У-у)
Она
хочет
фуа-гру
(Uh-uh)
She
wants
foie
gras
Но
получит
только
хуй
But
she'll
only
get
a
dick
Если
не
раздвинет
свои
If
she
doesn't
spread
her
Лягушачьи
лапки
Frog
legs
Я
тебя
везде
найду
I'll
find
you
everywhere
Потому
что
я
люблю
Because
I
love
you
И
если
ты
меня
тоже,
то
значит
всё
в
порядке
And
if
you
love
me
too,
then
everything
is
okay
Под
обугленной
Луной
Under
the
charred
moon
Мы
встречаем
эту
ноооочь
(Эту
ночь)
We
meet
this
niiiiight
(This
night)
А
ты
мечтаешь
о
другом
And
you
dream
of
someone
else
Я
мечтаю
о
другой
I
dream
of
someone
else
Ты
говоришь
что
хочешь
в
Париж
You
say
you
want
to
go
to
Paris
Что
хочешь
в
Париж
You
want
to
go
to
Paris
Но
нет
ничего
ближе
серых
питерских
крыш
But
there's
nothing
closer
than
the
gray
roofs
of
St.
Petersburg
Грустных
питерских
крыш
Sad
roofs
of
St.
Petersburg
И
ты
снова
стоишь
одна
под
дождем
And
you're
standing
alone
in
the
rain
again
Мокрая
мышка,
чего
же
ты
ждешь?
Wet
like
a
mouse,
what
are
you
waiting
for?
А
ты
ждёшь
Париж
(Но)
And
you're
waiting
for
Paris
(But)
Но
это
навряд
ли
But
it's
unlikely
И
ты
это
знаешь
и
так,
не
так
ли
And
you
know
it,
don't
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр воронин, николай ромадов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.