Paroles et traduction Lida - Поп Стар
Мои
постеры
на
твоей
стене
My
posters
on
your
wall
Детка,
ты
за
мной
следишь
и
знаешь
всё
обо
мне
Baby,
you
watch
me
and
you
know
everything
about
me
Поселился
в
голове
и
все
мысли
о
Лиде
I
settled
in
your
head,
and
all
your
thoughts
are
about
Lida
Я
твоя
первая
любовь,
и
я
первый
твой
секс
I'm
your
first
love,
and
I'm
your
first
sex
В
твоём
плеере
мой
трек
и
новый
альбом
My
song
is
playing
in
your
playlist
and
my
new
album
Он
тебя
вернёт
в
твой
2002-й
It
will
take
you
back
to
2002
А
твой
странный
бойфренд
мечтает
стать
мной
And
your
weird
boyfriend
dreams
of
becoming
me
Чтобы
ты
визжала
так
же
при
виде
него,
но,
увы,
он
не
swag
(окей)
So
that
you
would
scream
the
same
way
when
you
see
him,
but,
alas,
he's
not
swag
(okay)
А,
а,
я
возьму
Cristal
и
пойду
лечиться
Ah,
ah,
I'll
take
Cristal
and
go
to
the
rehab
А,
а,
в
больной
агонии
я
разрушу
номер
Ah,
ah,
in
the
sick
agony,
I'll
destroy
the
room
Ведь
я
поп
стар,
мне
плевать,
что
скажешь
ты
(у,
у,
у)
Because
I'm
a
pop
star,
I
don't
care
what
you
say
(uh,
uh,
uh)
В
моей
башне
алкоголь
и
дым
(окей)
There's
alcohol
and
smoke
in
my
tower
(okay)
Модели
прутся
в
хостел,
ведь
я
кумир
у
подростков,
подростков,
ава-ава,
йоу
Models
are
coming
to
the
hotel
because
I'm
an
idol
of
teenagers,
teenagers,
yeah-yeah,
you
Это
моя
жизнь,
это
мой
стиль
(fuck!).
Поп
стар!
This
is
my
life,
this
is
my
style
(fuck!).
Pop
star!
Maybach,
золотой
брелок
в
зубках
моей
новой
hoe
(о,
о-о-о)
Maybach,
a
gold
pendant
in
my
new
hoe's
teeth
(oh,
oh-oh-oh)
Люкс-дабл-вип
спальня,
номер
10
звёзд,
сотка
только
лишь
за
ночь
(о,
о-о-о)
Luxury
double
VIP
bedroom,
10
stars,
a
hundred
just
for
the
night
(oh,
oh-oh-oh)
Мои
деньги
цвета
мёда,
тёлки
цвета
моды
My
money
is
the
color
of
honey,
my
bitches
are
the
color
of
fashion
Тусы
цвета
скуки,
а
искусство
цвета
соды
Parties
are
the
color
of
boredom,
and
art
is
the
color
of
soda
Ярко-красные
ковры
цвета
корвалола
Bright
red
carpets
the
color
of
Corvalol
И
тёмные
очки
цвета
несвободы
(на-на-на-на-на)
And
dark
glasses
the
color
of
unfreedom
(na-na-na-na-na)
Я
пытаюсь
всё
вернуть,
сдохла
химия
давно
I'm
trying
to
get
everything
back,
chemistry
died
long
ago
Трахнул
школьную
любовь,
не
почувствовал
ничего
I
fucked
my
high
school
sweetheart,
I
felt
nothing
Я
улыбочку
с
утра
алкоголем
заменю
I'll
replace
my
morning
smile
with
alcohol
Потом
разрушу
номер
в
хлам,
накидаюсь
и
спою
Then
I'll
destroy
the
room,
get
drunk
and
sing
Что
я
поп
стар:
мне
плевать,
что
скажешь
ты
(у,
у,
у)
That
I'm
a
pop
star:
I
don't
care
what
you
say
(uh,
uh,
uh)
В
моей
башне
алкоголь
и
дым
(окей)
There's
alcohol
and
smoke
in
my
tower
(okay)
Модели
прутся
в
хостел,
ведь
я
кумир
у
подростков,
подростков,
ава-ава,
йоу
Models
are
coming
to
the
hotel
because
I'm
an
idol
of
teenagers,
teenagers,
yeah-yeah,
you
Это
моя
жизнь,
это
мой
стиль
(fuck!).
Поп
стар!
This
is
my
life,
this
is
my
style
(fuck!).
Pop
star!
Поп
стар:
мне
плевать,
что
скажешь
ты
Pop
star:
I
don't
care
what
you
say
В
моей
башне
алкоголь
и
дым
There's
alcohol
and
smoke
in
my
tower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис бурашников, николай ромадов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.