Liddy Clark - Led Myself On - traduction des paroles en allemand

Led Myself On - Liddy Clarktraduction en allemand




Led Myself On
Hab mich selbst reingelegt
You're no good at commitment
Du bist nicht gut in festen Beziehungen
And I've got no time in my schedule
Und ich habe keine Zeit in meinem Terminkalender
To schedule you in
Um dich einzuplanen
So we hang when we can and
Also treffen wir uns, wenn wir können und
We make other plans in the meantime
Wir machen in der Zwischenzeit andere Pläne
But I'm still thinking bout you tonight (oh)
Aber ich denke heute Nacht immer noch an dich (oh)
We've been at this a few weeks
Wir machen das schon ein paar Wochen
Trade clever lines and talk about our beliefs
Tauschen clevere Zeilen aus und reden über unsere Überzeugungen
And I might play it cool
Und ich mag cool wirken
But I still find it cruel that I'm falling
Aber ich finde es immer noch grausam, dass ich mich
For you so quickly and I can't seem to stop it
So schnell in dich verliebe und ich scheine es nicht stoppen zu können
Oh, can I let me let this go?
Oh, kann ich das loslassen?
Before I'm too far down this rabbit hole
Bevor ich zu tief in diesem Kaninchenbau bin
Yea, it hit me like a ton of bricks
Ja, es traf mich wie ein Schlag
Seeing your arms wrapped around her hips
Deine Arme um ihre Hüften geschlungen zu sehen
Oh, I wish it didn't make me feel like this
Oh, ich wünschte, es würde mich nicht so fühlen lassen
And we said we weren't exclusive
Und wir sagten, wir wären nicht exklusiv
And I can make excuses
Und ich kann Ausreden finden
Oh, the truth is that you did nothing wrong
Oh, die Wahrheit ist, dass du nichts falsch gemacht hast
It's not your fault that I led myself on
Es ist nicht deine Schuld, dass ich mich selbst reingelegt habe
It's not your fault that I led myself on
Es ist nicht deine Schuld, dass ich mich selbst reingelegt habe
And I know you'll text the next day
Und ich weiß, du wirst am nächsten Tag schreiben
And I'll overanalyze every word you say
Und ich werde jedes Wort, das du sagst, überanalysieren
(Every word you say)
(Jedes Wort, das du sagst)
'Cause I build this world up
Weil ich diese Welt aufbaue
Where we might fall in love
Wo wir uns vielleicht verlieben könnten
And you'll say those words
Und du wirst diese Worte sagen
You'll say it straight to my face
Du wirst es mir direkt ins Gesicht sagen
Oh, can I let me let this go? (Let me let this go)
Oh, kann ich das loslassen? (Lass mich das loslassen)
Before I'm too far down this rabbit hole (ooh)
Bevor ich zu tief in diesem Kaninchenbau bin (ooh)
Yea, it hit me like a ton of bricks
Ja, es traf mich wie ein Schlag
Seeing your arms wrapped around her hips
Deine Arme um ihre Hüften geschlungen zu sehen
Oh, I wish it didn't make me feel like this
Oh, ich wünschte, es würde mich nicht so fühlen lassen
And we said we weren't exclusive
Und wir sagten, wir wären nicht exklusiv
And I can make excuses
Und ich kann Ausreden finden
Oh, the truth is that you did nothing wrong
Oh, die Wahrheit ist, dass du nichts falsch gemacht hast
It's not your fault that I led myself on
Es ist nicht deine Schuld, dass ich mich selbst reingelegt habe
It's not your fault that I led myself on
Es ist nicht deine Schuld, dass ich mich selbst reingelegt habe
Oh, can I let me let this go?
Oh, kann ich das loslassen?
'Cause I know you won't end tonight alone
Weil ich weiß, dass du heute Nacht nicht alleine enden wirst
Yea, it hit me like a ton of bricks
Ja, es traf mich wie ein Schlag
Seeing your arms wrapped around her hips
Deine Arme um ihre Hüften geschlungen zu sehen
Oh, I wish it didn't make me feel like this
Oh, ich wünschte, es würde mich nicht so fühlen lassen
And we said we weren't exclusive
Und wir sagten, wir wären nicht exklusiv
And I can make excuses
Und ich kann Ausreden finden
Oh, the truth is that you did nothing wrong
Oh, die Wahrheit ist, dass du nichts falsch gemacht hast
It's not your fault that I led myself on
Es ist nicht deine Schuld, dass ich mich selbst reingelegt habe
It's not your fault that I led myself on
Es ist nicht deine Schuld, dass ich mich selbst reingelegt habe





Writer(s): Liddy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.