Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Led Myself On
Hab mich selbst reingelegt
You're
no
good
at
commitment
Du
bist
nicht
gut
in
festen
Beziehungen
And
I've
got
no
time
in
my
schedule
Und
ich
habe
keine
Zeit
in
meinem
Terminkalender
To
schedule
you
in
Um
dich
einzuplanen
So
we
hang
when
we
can
and
Also
treffen
wir
uns,
wenn
wir
können
und
We
make
other
plans
in
the
meantime
Wir
machen
in
der
Zwischenzeit
andere
Pläne
But
I'm
still
thinking
bout
you
tonight
(oh)
Aber
ich
denke
heute
Nacht
immer
noch
an
dich
(oh)
We've
been
at
this
a
few
weeks
Wir
machen
das
schon
ein
paar
Wochen
Trade
clever
lines
and
talk
about
our
beliefs
Tauschen
clevere
Zeilen
aus
und
reden
über
unsere
Überzeugungen
And
I
might
play
it
cool
Und
ich
mag
cool
wirken
But
I
still
find
it
cruel
that
I'm
falling
Aber
ich
finde
es
immer
noch
grausam,
dass
ich
mich
For
you
so
quickly
and
I
can't
seem
to
stop
it
So
schnell
in
dich
verliebe
und
ich
scheine
es
nicht
stoppen
zu
können
Oh,
can
I
let
me
let
this
go?
Oh,
kann
ich
das
loslassen?
Before
I'm
too
far
down
this
rabbit
hole
Bevor
ich
zu
tief
in
diesem
Kaninchenbau
bin
Yea,
it
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Ja,
es
traf
mich
wie
ein
Schlag
Seeing
your
arms
wrapped
around
her
hips
Deine
Arme
um
ihre
Hüften
geschlungen
zu
sehen
Oh,
I
wish
it
didn't
make
me
feel
like
this
Oh,
ich
wünschte,
es
würde
mich
nicht
so
fühlen
lassen
And
we
said
we
weren't
exclusive
Und
wir
sagten,
wir
wären
nicht
exklusiv
And
I
can
make
excuses
Und
ich
kann
Ausreden
finden
Oh,
the
truth
is
that
you
did
nothing
wrong
Oh,
die
Wahrheit
ist,
dass
du
nichts
falsch
gemacht
hast
It's
not
your
fault
that
I
led
myself
on
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
selbst
reingelegt
habe
It's
not
your
fault
that
I
led
myself
on
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
selbst
reingelegt
habe
And
I
know
you'll
text
the
next
day
Und
ich
weiß,
du
wirst
am
nächsten
Tag
schreiben
And
I'll
overanalyze
every
word
you
say
Und
ich
werde
jedes
Wort,
das
du
sagst,
überanalysieren
(Every
word
you
say)
(Jedes
Wort,
das
du
sagst)
'Cause
I
build
this
world
up
Weil
ich
diese
Welt
aufbaue
Where
we
might
fall
in
love
Wo
wir
uns
vielleicht
verlieben
könnten
And
you'll
say
those
words
Und
du
wirst
diese
Worte
sagen
You'll
say
it
straight
to
my
face
Du
wirst
es
mir
direkt
ins
Gesicht
sagen
Oh,
can
I
let
me
let
this
go?
(Let
me
let
this
go)
Oh,
kann
ich
das
loslassen?
(Lass
mich
das
loslassen)
Before
I'm
too
far
down
this
rabbit
hole
(ooh)
Bevor
ich
zu
tief
in
diesem
Kaninchenbau
bin
(ooh)
Yea,
it
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Ja,
es
traf
mich
wie
ein
Schlag
Seeing
your
arms
wrapped
around
her
hips
Deine
Arme
um
ihre
Hüften
geschlungen
zu
sehen
Oh,
I
wish
it
didn't
make
me
feel
like
this
Oh,
ich
wünschte,
es
würde
mich
nicht
so
fühlen
lassen
And
we
said
we
weren't
exclusive
Und
wir
sagten,
wir
wären
nicht
exklusiv
And
I
can
make
excuses
Und
ich
kann
Ausreden
finden
Oh,
the
truth
is
that
you
did
nothing
wrong
Oh,
die
Wahrheit
ist,
dass
du
nichts
falsch
gemacht
hast
It's
not
your
fault
that
I
led
myself
on
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
selbst
reingelegt
habe
It's
not
your
fault
that
I
led
myself
on
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
selbst
reingelegt
habe
Oh,
can
I
let
me
let
this
go?
Oh,
kann
ich
das
loslassen?
'Cause
I
know
you
won't
end
tonight
alone
Weil
ich
weiß,
dass
du
heute
Nacht
nicht
alleine
enden
wirst
Yea,
it
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Ja,
es
traf
mich
wie
ein
Schlag
Seeing
your
arms
wrapped
around
her
hips
Deine
Arme
um
ihre
Hüften
geschlungen
zu
sehen
Oh,
I
wish
it
didn't
make
me
feel
like
this
Oh,
ich
wünschte,
es
würde
mich
nicht
so
fühlen
lassen
And
we
said
we
weren't
exclusive
Und
wir
sagten,
wir
wären
nicht
exklusiv
And
I
can
make
excuses
Und
ich
kann
Ausreden
finden
Oh,
the
truth
is
that
you
did
nothing
wrong
Oh,
die
Wahrheit
ist,
dass
du
nichts
falsch
gemacht
hast
It's
not
your
fault
that
I
led
myself
on
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
selbst
reingelegt
habe
It's
not
your
fault
that
I
led
myself
on
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
selbst
reingelegt
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liddy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.